EN | ES |

Facsimile Lines

977


< Page >

[1]
Nanebevzetí panny Marie. 109

[2]
Raezte !) wifvehny zuamenaty, ?)
[3]
teto rzveezy polluchaty, 5)
[4]
Powyedyvet*) wam na kratczye*)
[5]
o rozkoffne bozye*) matezye,
[6]
kak*) gyelt myela [edmu radoft, 5)
[7]
kak buoh plnyl wzdy?) gyegy zadoft.'?)
[8]
A kdyz tak (tara!) byeffe,
[9]
Sedmdefat leth a dwye lobye gmyegyelle, *?)
[10]
Tyem fwuoy zywotek muczyelle, *)
[11]
m Na kazdy den [ye poltyla, )
[12]
Na ta myelta wzdy '?) chodyla,
[13]
Tu!5, kdez fyn gyegy '*) vmrzyel byeffe ;
[14]
Do poledne to zchodyeffe, 1*)
[15]
Odtad przyduez, pogyedyefle, !9)

[16]
А

[17]
!) Raëtez K. a M. ?) giz pofluchati M. ?) Protoz
[18]
teyto rzeczy znamenati M. *) Nejspíše za Powyedyet
[19]
ya; povédé K.; powiemt M. *) velmi kratce K.; nynie
[20]
kratcze M. --- 9) o rozkośnej bożiej K.; O rozkollney bozij
[21]
mile M. *) kterak M. 8) fedm radofti M. *) wzdy
[22]
vynecháno v K. '") Nebo kterak gegi lyn plnil gegi za-
[23]
lou M. '") Kdyż giż dobie stara K.; Kdyz gyz dobrze
[24]
letna M. ??) Tento vers jest lichy a zdá se býti přesmyk-
[25]
nut aneb jest to dodatek pfepisovacüv; vynechán v K. 4 M
[26]
3) vedéte K.; zywot przemahaile M. '*) gt poltila M.
[27]
7) A rada wzdy na ta mielta M. '*) Tu neni v K.
[28]
7) Kdez gegi (yn mily M. '*) To wife do poledne ľeho-
[29]
dile M. '*) Vers 14 a 15 vynechán v M.


Text viewFacsimile