EN | ES |

Facsimile Lines

977


< Page >

[1]
XLII

[2]
nejen něžným a prostým líčením víry Dorotiny,
[3]
než i metrem svým, složena jsouc ve 12 trojčlen-
[4]
ných strofách o jedenácti verších, při čemž.obě
[5]
štoly předzpěvu mají po čtyřech verších a dopěvy
[6]
po třech. Před prvou a druhou štolou jest v našem
[7]
rukopise psáno W' (= Versus) a před třetí К"
[8]
(== Repetitio). Pramenem naší písně nejspíše byla
[9]
latinská píseň aneb leg:nda o sv. Dorotě, ale ne
[10]
toho obsahu, jaký se nám zachoval v Jacobi a
[11]
Voragine Legenda aurea (vydal Dr. Th. Graesse
[12]
18406 r. str. 910—912), jak se 1861 r. domníval
[13]
J. Feifalik v ,Sitzungsberichte der phil.-hist. Classe
[14]
der k. Akademie d. Wiss. in Wien*, Band XXXVII.
[15]
p. 84 (aneb ve zvlástním otisku ,Studien zur Ge-
[16]
schichte d. altbóhim. Literatur VII. p. 31). Po-
[17]
dobná latinská píseň o sv. Dorotě nalézá se ku .
[18]
v rukopise z polovice XV. st. v archivě Třeboňském
[19]
(A. 4) a shoduje se svou metrickou vazbou zcela
[20]
a obsahem v hlavních myšlénkách s naší českou
[21]
písní a vytištěna na str. 61—62 spisu P. G. M.
[22]
Drevesa Cantiones bohemicae. Leiche, Lieder und
[23]
Rufe des 13., 14. und 15. Jahrhunderts nach Hand-
[24]
schriften aus Prag, Jistebnicz, Wittingau, Hohen-
[25]
furt und Tegernsee, Leipzig 1886*, kteryżto se
[26]
právě tiskne. U našich předků byla píseň tato ve-
[27]
lice oblíbena, o čemž svédčí zejmena to, že se nám
[28]
v různých přepisech zachovala a sice:
[29]
1) v rukopise pap. universitní knihovny v Praze
[30]
(XVII. F. 30) asi z konce NIV. stol. aneb po-
[31]
catku XV. st. na ]. 115^—1319*, odkudz otisténa


Text viewFacsimile