[1] |
|
---|
[2] |
De omnibus Sanctis.
|
---|
[3] |
[46°] In śllo tempore videns Jesus. Mat. 5, 1—12.
|
---|
[4] |
1. Widyew Gezylf zaftupy gyde na horu, a kdyz fe-
|
---|
[5] |
dyeffye, przyftupychu k nyemu mladczy geho. 2. Y otworzy
|
---|
[6] |
fwa vita y vezylle ge, a rzka: 3. Blazeny chudy duchem,
|
---|
[7] |
nebo gych geft kralowftwye nebeffke; 4. blazeny (czyffy),
|
---|
[8] |
nebo (gych budu) wlafty zemu(u) ; 5. blazeny gefto placzy,
|
---|
[9] |
nebo ony vtyelfyeny budu; 6. blazeny (laczny a zizny-
|
---|
[10] |
wye), nebo zyzznyewy, zagyfte nallyczeny budu. 7. Bla-
|
---|
[11] |
zeny mylofrdny; nebo zagyfte ony mylofrdye doydu;
|
---|
[12] |
8. blazenye czyfteho frdezye, zagyfte ony buoha vzrzye;
|
---|
[13] |
9. blazeny pokoyny, zagylte fynowe buozye nazwany
|
---|
[14] |
budu; 10. blazeny, gefto ruch(anie a ptiwe* trpy) pro
|
---|
[15] |
prawdu; zagyfte gych geft kralowftwye nebefke. 17. Bla-
|
---|
[16] |
zeny gfte, kdyz wall (zlofty budu podawaty [a] wallye
|
---|
[17] |
zlofty powyedye na wy lzycze) pro mye: 12. radugte
|
---|
[18] |
(ye wo onen den a welelte (ye; nebo otplata wallye we-
|
---|
[19] |
|
---|
[20] |
(In dedicatione ecclesiae.)
|
---|
[21] |
In illo tempore ingressus Jesus. Luc. 19, 1—10.
|
---|
[22] |
1. U onom czyaffy wyffed Gezyíf chodyeffye fkrzye
|
---|
[23] |
Yerycho. 2. Acz! muz gmenem Zacheus, genz byellye
|
---|
[24] |
knyezye nad hrzyffaym(y), a on bohateez a wyeczffy
|
---|
[25] |
wypowyednyk; 3. a hledaffye wydyety Gezyffye, kto by
|
---|
[26] |
byl; y nemozyeffye pro fbor, nebo malytky byeffye.
|
---|
[27] |
4. Tehdy przyedbyehna wftupy na drzyewo, aby wydyel
|
---|
[28] |
geho; nebo odtad gyty gmyegyífye. 5. A kdyz przyde
|
---|
[29] |
*) () rasury a napsáno jinou rukou: čžýlfi, pokoi'; opraveno:
|
---|
[30] |
zemy. — *) () rasura. — !*) () nová oprava. — !) () rasura;
|
---|
[31] |
Nová oprava: zlorzeciczi budu. — *) 0. sy.
|
---|
[32] |
Evangelistář. 9
|
---|