[1] |
|
---|
[2] |
lyky lyd przyffel k nyemu, a on fedye vezyellye ge.
|
---|
[3] |
3. Przywedechu pyffarzy a zakonnyezy zenu yatu w czuzo-
|
---|
[4] |
lozftwye; y poftawychu gy v proftrzyedku, 4. y weczyechu
|
---|
[5] |
gy: Myftrzye! tato zena nyny w czuzolozftwye yatag eft.
|
---|
[6] |
5. W zakonye Moyzeíf przykazal nam pro taku wyecz
|
---|
[7] |
vkamenowaty. Czo ty tomu dyeff? 6. To mluwychu zku-
|
---|
[8] |
flugyczye geho, aby gey mohly omluwyty. Gezyff po-
|
---|
[9] |
chyly fe na [tranu, prftem pfíaffye na zemy. 7. Kdyz
|
---|
[10] |
przyftupachu mluwyeczye, [klony [e Gezyff, y wecze gym:
|
---|
[11] |
Ktoz geft bez hrzyecha z waff, ten prwy kamen na ny
|
---|
[12] |
puft. 8. Y opyet fye [11*] naklonye, pfaffye na zemy.
|
---|
[13] |
9. Slyffyecze to, geden po druhem wynydechu, y ftarzy
|
---|
[14] |
y mlady. A Gezyff ofta fam, a zena (taffye v proftrzyedezye.
|
---|
[15] |
10. Tehdy nadwyhna fe Gezylf, weczye gy: Zeno! kde
|
---|
[16] |
fu, gyefto na tye zalowachu? zadny tye nepotupyl?
|
---|
[17] |
11. Ona weczye: Nyzadny, hofpodyne! Powyedye gy
|
---|
[18] |
Gezyíff: Any ya tye zahubym! Gdy, wyeczye nerod
|
---|
[19] |
|
---|
[20] |
Dominica IV. (Laetare.)
|
---|
[21] |
In illo tempore abiit Jesus trans mare. Joh. 6, 1—13.
|
---|
[22] |
1. U onom czyally le] Gezyff przyef morzye Galylee,
|
---|
[23] |
genz flowe Tyberyadys: 2. A (d)yeffe po nem fyla we-
|
---|
[24] |
lyka, nebo flyffyechu od nyeho welyke dywy czynyczye
|
---|
[25] |
na tyech, gyefto nemoczny byechu. 3. Tehdy wnyde
|
---|
[26] |
Gezylf na horu, tu fedyeffye f uczennyky fwymy. 4. Byeffye
|
---|
[27] |
blyz welykonocz, den hodny zydowffky. 5. Kdyz zdwyzye
|
---|
[28] |
oczy Gezylf, vzrzye mnohoft welyku k fobye gduczye,
|
---|
[29] |
powyedye Phylyppowy: Odkad kupymy chleba, aby tyto
|
---|
[30] |
gedly ? 6. On to weczye zkulfye geho ; ale on wy[e]dyellye,
|
---|
[31] |
czo ma vezynyty. 7. Odpowyedye gemu Phylypp: Dwye
|
---|
[32] |
7) erexit se. — ?) () červená — 7?) 0. Za dwie,
|
---|