[1] |
|
---|
[2] |
kázal a nedokáže ho nikdo proto, že domnělý doklad podstatně jináče zní
|
---|
[3] |
v originale a nejpřirozeněji dá se tak opraviti, jak se v naší transkripci čte.
|
---|
[4] |
Z mnoha důkazů toho přestanu tu na následujících: a) v. 10 a 36 B podobají
|
---|
[5] |
se vazbou svou velice mé opravě, zníce takto: v slově ač si velmi malém,
|
---|
[6] |
u prělš)čení dosti malém; chybou pak vytčené velmi podobnou obtížen je
|
---|
[7] |
v.981 BM; b) v Zaltáti klementinském vyskytá se též více chyb těm podob-
|
---|
[8] |
nfch, t. j. i v něm je základné slovo častěji připodobeno ku přívlastku svému,
|
---|
[9] |
jako na př. na str. 5 vř. 2 a 3: Padnü ot myšlčních svých, co latinsky
|
---|
[10] |
v žalmě 5, v. 11 dle Vulgaty takto zní: Decidant in cogitationibus suis; na
|
---|
[11] |
str. 36 v f. 1 a 2: Daj jim otplatu vedle činov jich a podle zlosti nalčseních
|
---|
[12] |
Jich "*), co zase srovnati třeba se žalm. 27, v. 4 Vulgaty: Da illis secundum
|
---|
[13] |
opera eorum, et secundum nequitiam adinventionum ipsorum; c) ani knihy
|
---|
[14] |
za našich časů vyšlé nejsou bez pripodobení sem nálezitych, jako na příklad
|
---|
[15] |
Časopis mus. (1846 r. str. 282, à. 8—10), kde mezi jiným i toto čteme: „tak
|
---|
[16] |
časem zrostla mythická postava co poetický sen, pomíjející při prvním do-
|
---|
[17] |
tknutim se rozboru“; dle Osvěty p. Vlčkovy (1880 r. str. 817, ř. 17 a 18)
|
---|
[18] |
zase rukopis Kralovédvorský „převyšuje vše, co se dosavade starých básních
|
---|
[19] |
našlo“. Tak smýšlím o něm i já, nepochybuje mezi jiným ani o tom, že se
|
---|
[20] |
k obraně jeho wfia lefa, kde prof. Miklosich dle str. 367 výše citované knihy
|
---|
[21] |
i nyní ještě „unerhůort“ bloudí, znamenitě hodí kromě právě vytčených chyb
|
---|
[22] |
zvláště ty, kde je naopak přívlastek připodoben základnému slovu, jako na př.
|
---|
[23] |
ve v. 2309 SV, na ruce pravice za pravici v glossovaném Zaltiti mus. a vi-
|
---|
[24] |
temberském dle Casopisu mus. (1879 r. str. 507 pod ruce), otmladové Stepové
|
---|
[25] |
za ščepoví v Žalt. klem. (dle téhoZe str. 508 pod sázenie) a mnoho jinych. ,Rai-
|
---|
[26] |
sonniren dagegen hilft nichts; je mehr man sich in einzelne Denkmäler vertieft,
|
---|
[27] |
desto vertrauter wird man mit ihnen, man liest aus ihnen Dinge heraus, die nicht
|
---|
[28] |
in jeder Grammatik zu finden sind.* Tak se ozval nedávno původce výše dotčené
|
---|
[29] |
výčitky theoreticky. Aby se pak i on i jiní tím také prakticky snadněji a be-
|
---|
[30] |
dlivěji mohli říditi než posavad zejmena ve příčině RK, připomínám jim i tu
|
---|
[31] |
již aspoň to ještě, že se písaři zbytků přítomných často dopustili i jiných
|
---|
[32] |
chyb, podobných předešlým vůbec, t. j. že nejednou připodobili slova násle-
|
---|
[33] |
dující předchozím a naopak i beze všeho ladu a skladu, jako na př. SV ve
|
---|
[34] |
v. 199, 1251, 1366, 2020, 2112, 2161 a jiných; JH ve 36, kde vydavatelé
|
---|
[35] |
Výboru (1073, 14) i skutečně dali vytisknouti »ejedne. Co tím vlastně mínili,
|
---|
[36] |
o tom nemohu nic určitého říci a hádati nemám nyní proč ani kde. K obraně
|
---|
[37] |
opravy své však oznamuji, že se zakládá na v. 1205 SV, který se jen druhým
|
---|
[38] |
ze přívlastků svých podstatně liší od JH.
|
---|
[39] |
Ale mnohem důležitěji liší se vydání právě dotčené od našeho v té pří-
|
---|
[40] |
čině zejmena následujícími věcmi:
|
---|
[41] |
12) Ta a předešlá těž ležatě tištěná slova psána jsou v originale takto: mi/lenich [wich
|
---|
[42] |
a nalezenich gıch.
|
---|