EN | ES |

Facsimile Lines

941


< Page >

[1]
SVATOVITSKŸ.

[2]
10 Ty bydlechu vpokogy
[3]
Ze (fye yuz nehodyechu kbogy
[4]
Bye obyczey czala toho
[5]
Iakoze vzrziechu koho
[6]
Genz byl dobry wiwey mladofty

[7]
15 À yakz doffel ftarolty
[8]
Dano mu zbozye tolyko
[9]
Dofmrty trzyeba kolyko
[10]
Iuz malo zapenyez zlatta
[11]
Neb na kohoz [padne [trata

[12]
30 Zawrzy przyednym dyegy wrata
[13]
Potyech ftachu malem dale
[14]
Wftranu podle (weho krale
[15]
Gynofye rytyerftwo mlade
[16]
Gymyz geftye mladoft wlde

[17]
2 Ty czoz neuczynye mudrofty
[18]
To oblepfye fwu rychlofty
[19]
Awflak przyedftarymy tyemy
[20]
Itake mladfymy wfyemy
[21]
Aryftotyles (fedyelye

[22]
зо Genz tehdy kralew myítr byefye
[23]
Sweho myftrowftwa vzywagye
[24]
Brzyeczitanowy wyenecz magye
[25]
Ten gmyegefye nato znamenye
[26]
Ze ponyem wyeczfyeho nenye

[27]
ss lakz ffye brzyeczltan wzdy zelena
[28]
Tak ho mudroft powyffena
[29]
Nebude wyecz polepfena
[30]
Tehdy kral mezy nymy [togye
[31]
Wezrzyew narytyerftwo [woge

[32]
4» Nefna*d bych mohl wylezety
[33]
Iakz tyem pocze wellel byty
[34]
Tak flechetne lydy gmage
[35]
Stalye wiye pecze neymage
[36]
Neb acz by byl tak pokogen

[37]
45 By nedbal ygednyech wogen
[38]
Awfak take lydy gmyelye
[39]
Pronyez drz byty mufyefye
[40]
Wten czas taczy dny byechu
[41]
Wnychz wfye offenye ktwyechu

[42]
so Zyto wyno drzyewe trawa

[43]
5^ Kazde podle fweho pwa
[44]
Allexander ezafa toho

[45]
Ti bydliechu u pokoji,
[46]
Ze juZ nehodiechu k boji.
[47]
obyčej časa toho,
[48]
sss jakože uzréchu koho,
[49]
jenž byl dobrý v svej mladosti
[50]
a jakž došel starosti,
[51]
dáno mu zbožie toliko,
[52]
do smrti tréba koliko.
[53]
so Już móło za peniež zlata,
[54]
neb na kohoż spadne ztráta:
[55]
zavri préd ním, dějí, vrata.
[56]
Po těch stáchu málem dálě,
[57]
v stranu podlě svého králě
[58]
ss jinoše, rytierstvo mladé,
[59]
jimiž ješté mladosť vl(á)de.
[60]
Ti což neučinie múdrostí,
[61]
to oblepsie svú rychlostí.
[62]
A však prěd starými těmi
[63]
sso i také mladšími všemi
[64]
Aristot(e)leš sědieše,
[65]
jenž tehdy králév mistr bieše;
[66]
svého mistrovstva užívaje,
[67]
brěčtanový věnec maje.
[68]
sss Ten jmějéše na to znamenie,
[69]
že po něm věčšieho nenie.
[70]
Jakž brěčtan vždy zelénd,
[71]
tak (j)ho müdrost povy&ena,
[72]
nebude viec polépsena.
[73]
seo Tehdy král mezi nimi stoje,
[74]
vezrév na rytierstvo svoje,
[75]
nesnází, bych mohl vyl(íči)ti,
[76]
jakž tiem poče vesel býti,
[77]
tak Sléchetné lidi jmaje.
[78]
ses Stáše vše, péče nejmaje;
[79]
neb by byl tak pokojen,
[80]
by nedbal i jedněch vojen,
[81]
a však také lidi jmieše,
[82]
pro něž drz býti musieše.
[83]
sio V ten čas tací dni biechu,
[84]
v nichž vše osénie ktviechu:
[85]
žito, víno, driev(i)e, tráva,
[86]
D^ kazdé podlé svého práva.
[87]
Alexander Casa toho


Text viewFacsimile