EN | ES |

Facsimile Lines

941


< Page >

[1]
VI

[2]
kterou sl. Výbor Musea království českého na mou prosbu, danou 8 ledna
[3]
téhož roku, ustanoviti ráčil i ku chemickému proskoumaní rasur Kralové-
[4]
dvorského rukopisu a zbytkův Alexandreid patřících Museu. Obkladem právě
[5]
zpomenutým podařilo se úplně a beze vší škody sníti se zbytku Š velmi
[6]
pevně lpěvší na něm pásky kůže z vazby a třísky dřeva bukového z desky.
[7]
Dne 1 dubna t. r. pak zbytek týž úplně vysušený na místech dříve naskrze
[8]
nečitelných byl sirníkem ammonatým natřen, čím tato velmi zřetelně a jasně
[9]
vyšla na jevo. Jmenovitě přečetli sme potom deset veršů celých a sice
[10]
21—30, 49, 64 а 115—118. Částečně objevily se čitelnými v. 46—54 a 75.
[11]
Ostatních menších prospěchů zkoušky dopátrá se snadno každý i sám,
[12]
srovná-li bedlivě vydání naše se Šafaříkovým v Časopise mus. 1847 r. I.
[13]
305—308.

[14]
Kromě toho byl i zbytek budějovickomusejný a musejný chemicky pro-
[15]
skoumán a přečten na více místech snadněji a tuším i lépe než to bylo
[16]
možná poprvé Fr. Palackému a V. Hankovi dle Časopisu mus. 1828 r. III,
[17]
86—96 a IV, 110—114; podruhé vydavatelům dílu I Výboru z literatury české
[18]
1845 r. dle sloupce jeho 150—159 a 1086—1090. I tu i onde však jen tran-
[19]
skripce týchže zbytků byla vytištěna.

[20]
Jindřichohradecký zbytek neobsahuje žádných rasur nejspíše proto, že
[21]
je psán na velmi jemném anebo tenkém pergameně. Diplomatické čtení jeho
[22]
nebylo též ještě nikde vydáno než jen transkripce, jejížío nejtěžší čásť a sice
[23]
třetího listu, zbaveného podnes tří proužků, pochází od P. J. Šafaříka, ostatek
[24]
pak od vydavatelů dílu I Výboru z literatury české, kde je celá vytištěna na
[25]
sloupci 1071—1086.

[26]
Tím a předešlými výčitkami je tuším potřeba nového vydání všech
[27]
zbytků dostatečně ospravedlněna. Výkladu potřebují ony snad i více ještě,
[28]
ale ten odložen býti musel, pokud nenabudeme jistoty, že vydáním jeho ne-
[29]
ublížíme sobě samým ani komu jinému. Vzniknutím zejmena spolků tak zva-
[30]
ných Stálců dostalo se sice literarným snahám našim znamenitého povzbu-
[31]
zení a podpory, reklama nevědomých a podlych Spekulantüv ochabla sic, ale
[32]
zuří ještě i nyní u nás o mnoho hrozněji, než bychom se byli bezpečně
[33]
mohli odvážiti tak drahého vydání přítomných zbytků, jakým by ono býti
[34]
muselo, kdy by vyšlo spolu s výkladem tak rozsáhlým, jakého jsou zbytky
[35]
tyto jistě hodny a my jim dopřáti míníme, seč jsme.

[36]
Přítonným vydáním chceme dle možnosti vyhověti předně těm, kdo se
[37]
obírají starou češtinou s jakékoli strany a příčiny. Těch pak je za našich
[38]
časů již o mnoho více, než by slušno bylo nepřáti jim ani tak skrovné po-
[39]
moci, jaké jim toto vydání poskytnouti může. Míníme zejmena posluchactvo
[40]
slovanských čtení na universitách, kdekoli se ona právě odbývají, jako na
[41]
všech ruských, na většině rakouských a na několika německých, francouz-
[42]
kých i anglických. Podruhé jsme o tom úplně přesvědčeni, že bez diplo-
[43]
matického vydání přítomných zbytků nelze hádek, vzniklých právě znova
[44]
i o RK samém, vlastné ani začíti, jak náleží, neřku-li k žádoucímu konci je


Text viewFacsimile