[1] |
|
---|
[2] |
Ruth, a gfu podobni na fpofobie ziwota k orliczi, ale dywnie weliczy gfu.
|
---|
[3] |
prawye, ktoz gfu wydaly, ze pozrzie [pe#-] gednoho krzidla geft na dwanafte
|
---|
[4] |
kroczegy dly. [1192] Tluftoft perzie a welikoft tiela geho morzem zna-
|
---|
[5] |
menati po diuhofti perzie geho, y geft tak welike fyli ten ptak, ze fam
|
---|
[6] |
gedyni flona vhonij a wzhoru gey wzneffa v powietrzie y vpuftie, aby
|
---|
[7] |
fpadna zabil fie, a kdiz gey tak fpadna[l] na geho maffo fieda, y gie. ya
|
---|
[8] |
Markus, kdiz gfem to prwe fliffal prawiecze, mnyel gfem, by ten ptak byl
|
---|
[9] |
noh, o nichz prawie, ze gfu diel podobenftwie ptaczieho a diel zwierzeczieho.
|
---|
[10] |
Ale ti, ktoz gfu ty ptaky wydaly, vftawicznie gyftichu, ze negfu nohowe
|
---|
[11] |
a ze nemagi zadne? podobenftwie zwierziecziho, a ze gedno dwie nozie
|
---|
[12] |
magi yako gyni ptaczi. Weliky kaam kublay do tiech oftrowow fwe pofly
|
---|
[13] |
flawal, aby gednoho pofla ge°, genz tu yat byl, puftily aneb kazaly pro-
|
---|
[14] |
puftiti. A take rozkazal tyem fwym poflom, aby tam fhlednucz polozenie
|
---|
[15] |
a dywnoft wlaftij tey, wratieczo[e] fie zafie, vmyely ge” wyprawiti. A onij
|
---|
[16] |
wratiwífe fie, yateho toho, gehoz gfu hledaly, zafie prziwedly. A mezy
|
---|
[17] |
gynim, czoz o tiech oftrowiech prawiechu, rzekly gfu, ze gfu tam weprzowe
|
---|
[18] |
dywoczi tak weliczi yako buwolowe, A ze geft tam dywokych oflow
|
---|
[19] |
a ginich zwierzat welike mnozftwie, gichzto podobenftwie w naffich zemych
|
---|
[20] |
|
---|
[21] |
O ofirowu kamsibar. PO tom dale gducze, nagde oftrow kamzibar,
|
---|
[22] |
genz w okrfku (wem ma dwie tifficz myl, Tu magi [120] krale fwe* a rzeéz.
|
---|
[23] |
A wfficzknij, ktoz tu bidle, modlofluhy gfu. Gfu take lide tlufti, ale k tey
|
---|
[24] |
Assimilantur enim aquilis in effigie corporis, sed mire magnitudinis sunt. Asserunt
|
---|
[25] |
enim, qui uiderunt eas, quod penne ale vnius xlj passuum in longitudine habent,
|
---|
[26] |
grossicies autem pennarum et corporis animalis secundum proporcionem debitam
|
---|
[27] |
tante longitudini pennarum correspondent. Est autem auis illa tante fortitudinis
|
---|
[28] |
- et uirtutis, quod vna ex huiusmodi auibus absque alterius auxilio auis ele-
|
---|
[29] |
phantem capit et in altum aerem eleuat et ibi dimittit, ut cadat et confringatur,
|
---|
[30] |
Post [992] modum super eius cadauer descendit et deuorat carnes eius. Ego
|
---|
[31] |
autem Marchus quando hoc audiui, primo narrari putaui, ut aues ille essent
|
---|
[32] |
grifi, de quibus fertur, quod partim auium et partim similitudinem habeant
|
---|
[33] |
bestiarum. Sed hii, qui aues illas uiderunt, constantissime asserebant, quod non
|
---|
[34] |
habent in parte aliqua similitudinem bestie, sed duos solummodo pedes habent
|
---|
[35] |
ut aues. Magnus Kaam Cublay ad insulas illas nuncios suos misit, ut quendam
|
---|
[36] |
eius nuncium, qui ibi captiuus erat, facerent relaxari. [Insuper eis imposuit,
|
---|
[37] |
ut ei referre scirent in reditu suo de condicionibus et mirabilibus regionis
|
---|
[38] |
illius, qui redeuntes captiuum, quem quesiuerat, reduxerunt et inter cetera, que
|
---|
[39] |
de illis insulis referebant, dixerunt [99?!| apros ibi esse magnos ut bubali et
|
---|
[40] |
quod ibi erant giraffe et onagri in copia magna et alia animancia multa, quorum
|
---|
[41] |
species in nostris regionibus non habemus
|
---|
[42] |
De indula (incimóar. Capitulum. xii. |nuenitur autem postmodum insula
|
---|
[43] |
cangibar, que in giro capit miliaria duo milia. Ibi est rex proprius et singularis
|
---|
[44] |
lingua. Omnes insule habitatores ydolatre sunt. Sunt eciam corpore grossi,sed
|
---|