[1] |
|
---|
[2] |
s febu na low lwy pogiti, tehdy wezu dwa z nich na karach a kazdemu
|
---|
[3] |
z nich dadie towarzieffe pfyka maleho. Ma opiet kral pytome orlicze a tiech
|
---|
[4] |
mnoho, a ty gfu welmy fobne, ze lapagi f nymi zagiecze, liffky, frnij y gine
|
---|
[5] |
drobne zwierzi, z nichzto druhe fu tak vdatne, ze fie na wlka oddadie a wlk
|
---|
[6] |
fie gym vbraniti nemoz, ze gey wzdi vtepu.
|
---|
[7] |
O welebnem lowu kralowye, ka zviii'*. DWa welika panij, wlaftnye
|
---|
[8] |
dwa bratrzi, gedno¥ z nich rziekagi Bayam, druhe" Kwugam, Ti gfu od
|
---|
[9] |
welike® krale kaam k lowu tak zgiednanij, ze flowu lowczi. Neb kazdy
|
---|
[10] |
z niech ma pod fwu moczi deffet tiffiecz lydi, genz gyne[ż]o nicz neczinie,
|
---|
[11] |
gedno welikych pfuow chowagi a krmye, to geft oharże, Gymzto tatarfky
|
---|
[12] |
rziekagie [64] Czynyczi, welikych pfuow holoty neb wladarze. A kdiz weliky
|
---|
[13] |
kaam chcze na lowu kratochwil myeti, Ta dwa panij drziewny, genz wladnu
|
---|
[14] |
lowczi, poymu s febu dwaczeti tiffiecz lowczuow s giegich pfy. A kdiz giz
|
---|
[15] |
f kralem na to pole przigedu, kdezto magi honyti, kral welyki s fwymi
|
---|
[16] |
panij poftawi fie vproftrzedku. A tak geden z tiech dwu panuow lowczich
|
---|
[17] |
gde a poftawy fie kralowy na prawe rucze s fwymy deffeti tiffieczi, A druhij
|
---|
[18] |
S fwymi deffeti tiffieczi na lewe ftranie. A gedny lowczie od druhych tak
|
---|
[19] |
rozezna, neb gedno deffet tiffiecz lowczuow gfu obleczenij w rucho czer-
|
---|
[20] |
wene, A druhe deffet tiffiecz w rucho blankytne a tak, ze dluhym rzadem
|
---|
[21] |
fie zrziedie, tak ze geden od druhe? od febe nedaleko ftogi, tak ze febu
|
---|
[22] |
canem !) paruulum. Simili modo aquilas habet rex multas domesticas, que adeo
|
---|
[23] |
feroces ?) sunt, ut lepores, capreas, damulas et vulpes capi[47"!Jant. Inter
|
---|
[24] |
quas plurime tante audacie sunt, ut impetu magno in lupos insiliant, nec ab
|
---|
[25] |
earum se possint lupi uirtute defendere, quando capiantur ab eis
|
---|
[26] |
De magnificencia?) in*) uenacione regis, Capitulum xviij. Dvo barones magni
|
---|
[27] |
Kaam, qui germani sunt, quorum vnus dicitur baian,5) alter mingan,9) uenacioni
|
---|
[28] |
regie sunt hoc modo prefecti. Quilibet enim ipsorum decem milibus hominum preest,
|
---|
[29] |
qui canes magnos nutriunt, quos mastinos dicimus, propter quod uocantur lingua
|
---|
[30] |
tatarica cinici,") hoc eist canum magnorum prefecti, Cum autem magnus Kaam uult
|
---|
[31] |
in venacione sua solempniter delectari, duo prefati barones ducunt secum vi-
|
---|
[32] |
ginti milia venatorum cum suis canibus, qui sunt numero ultra quinque milia.
|
---|
[33] |
Cum autem [48*] cum rege ad Campestria peruenerunt, ubi fieri *) venacio,
|
---|
[34] |
rex magnus cum suis?) baronibus se ponit in medio. Vnus autem illorum pre-
|
---|
[35] |
fectorum uadit ad regis dexteram cum suis decem millibus, Alius uero cum
|
---|
[36] |
suis decem millibus ad sinistram. Vniuersi autem uenatores sic ab inuicem
|
---|
[37] |
discernuntur, quia decem milia induti sunt uestibus rubeis, alii uero uestibus
|
---|
[38] |
coloris aerei, quem!?) aulgariter dicimus colorem celestem. Faciunt autem aciem
|
---|
[39] |
longam et vnus iuxta vnum per camporum se latitudinem !!) situant. terram uero
|
---|
[40] |
hinc inde capiunt in planicie fere a diete mensuram, Canes uero suos secum
|
---|
[41] |
!) P! catulum. — *) L fortes. — *) L magnifica. — *) in nadepsáno pozdní rukou.
|
---|
[42] |
— 5) P* bayam. — *) Branda. Nungam. — *) L cimei. — *) L 4- debet. — * P'aP* 4-
|
---|
[43] |
venatoribus et — '?) L + nos. — '') L longitudinem.
|
---|