EN | ES |

Facsimile Lines

936


< Page >

[1]
31

[2]
a hufti na wffelikakem naftrogij hudby. Rucho rozliczne a drahe miegichu
[3]
a welmy przediwnu okrafu przipraweni biechu. Tehdy vrzad bieffe gy-
[4]
noffie, genz tu víazeno [-7] biechu, wffie kratochwyle a rozkoffie nakrmiti. Tu
[5]
bieffe rucha, poftely, gedenie a pieti y wffeho, czoz czlowiek zadal, mnoftwye.
[6]
O zadney fmutne wieczi tu zmyenky nebieffe, take nicz gineho tu nebieffc
[7]
lzie gednati, nez w niekakych hramotach a w nepoctiwoftech kratochwyl-
[8]
niech fie chochati, y bieffe tu v wrath tey ohradij hrad welmy moczni,
[9]
gehoz welmy pilnie hledachu, Anyz gynu czeftu tudy muozie fe kto giti
[10]
fem nebo tam, nez na tu ohradu. Starzecz ten, yakoz naffiem yaziekem tak
[11]
flowieffe, ale gmeno geho pwe bieffe Alaodym, ten przi fobie tu drzieffe
[12]
wfi[zw]em palaczi kromie toho miefta gynde mnoho mladenczuow, kterez zpo-
[13]
fobile wydieffe a fylne. A welieffe gym a gie k tomu wedieffe, aby fie
[14]
vczily w machometowie zakonie nepodobnich wieczie. A flybuge przene-
[15]
ffczaftnij machomet nafledownikom fweho zakona, ze [#-Ja onom fwietie w bu-
[16]
ducziem ziwotie [23] Takowez kratochwyle a chochanie budu miti, Iakoz
[17]
o niem fwrchu pfano geft, A kdiz chtieffe z tiech mladenczu niektery
[18]
k brani f myeczi vdatny [..], kazaffe niekterake? napogie dati, a kdiz fe na-
[19]
pily to? napogie, tehdy gfu ynhed zefnuly welmy twrdie. A kdiz tak ze-
[20]
fnuly, tehdy gie nefyechu do te ohradij. Tehdy po male chwily, kdiz pro-
[21]
czitiechu, vzrziecze fie w takowe rozkoffy, zdaffe fie gym, by w rayfkych
[22]
radoftech bily podle flybu nefflechetneho Machometa. A po niekolyko
[23]
dnech kazal z nich, kterez chtiel, tymz napogem napogiti a wen winefti.

[24]
miroque apparatu ornate erant. harum erat officium Iuuenes ibi positos in
[25]
omnibus deliciis et uoluptatibus enutrire. lbi erat uestium, lectorum, uictualium
[26]
omniumque desiderabilium copia. De nulla re tristi fiebat relacio, ad nichil
[27]
aliud nisi iocis, obscenitatibus delectabilibus!) uacare licebat. Erat autem ad
[28]
introitum uiridarii castrum fortissimum, quod diligentissime custodiebatur nec
[29]
per aliam viam ad locum illum ingressus esse poterat uel regressus.?) Tenebat
[30]
senex autem ille sic enim in lingua nostra uocabatur, sed eius nomen erat
[31]
alaodim?) in suo palacio extra locum illum Juuenculos multos, quos preaptos
[32]
uidebat et fortes, et eos faciebat in machometi lege nefaria informari. Promittit
[33]
enim infe[15°!]licissimus machometus sectatoribus sue legis, quod in uita alia
[34]
huiusmodi, ut dictum est, delectaciones habebunt. Cum autem uolebat aliquos
[35]
ex [uuenibus facere audacissimos assessiones, faciebat eis potacionem dari, qua
[36]
sumpta confestim deprimebantur graui sopore. Tunc deferebantur in uiridarium
[37]
et post horam modicam sopore soluto uidentes se tantis interesse deliciis
[38]
putabant se paradisi gaudiis perfrui iuxta promissionem abhominabilis machometi.
[39]
Post dies aliquot faciebat, quos uolebat ex ipsis, pocione similiter soporari et
[40]
inde educi. Cum autem excitabantur, uehementissime tristabantur videntes se
[41]
tanta consolacione priuatos. Ille autem tirannus,* qui se dei prophetam esse
[42]
dicebat, asserebat ilis, quod si pro [16*] eius obediencia morerentur, statim

[43]
1) L delectabilius, P' a P* delectacionibus. *) 9? egressus. *) P eleodym.
[44]
*) L propheta.


Text viewFacsimile