[1] |
|
---|
[2] |
O slohu konečně autorovu nelze ztráceti slov; je takový, jako jeho
|
---|
[3] |
original. Že překládá pokud možno doslovně a otrocky, bylo již ukázáno ;
|
---|
[4] |
za přednost můžeme mu počítati jen upřímnost, s jakou někdy vyznává
|
---|
[5] |
svou nedostatečnost. Má ovšem k této upřímnosti důvod; loď jeho umění,
|
---|
[6] |
s jakou se odvážil na plavbu dlouhou knihou Polovou, je velmi chatrná a
|
---|
[7] |
ruka, řídící kormidlo, velmi nepevná; než přece zjednal si tento prostý
|
---|
[8] |
Moravan čestné místo v našem písemnictví, obohativ je překladem díla
|
---|
[9] |
znamenitého a důležitého, jež leckterá větší literatura soudobá musila čísti
|
---|
[10] |
v textu Pipinově.
|
---|