EN | ES |

Facsimile Lines

936


< Page >

[1]
XXXII

[2]
Opisovatel R hleděl tyto stopy setříti; proto někdy zase chybuje,
[3]
píše »naybohateyffich< fol. 123, fnadneyffie« 21 atd. (m. -tie- -nie-); nékdy
[4]
snad vedla ho pražská výslovnost, píseli na pf. (powediel« 14* »odpo-
[5]
wedy< 2) atd. Leč úplně znaků těch setříti nedovedl.

[6]
Se znaky těmi shodují se pak znaky ostatní:

[7]
krev gt. krvě (fol. 114) jest sice stejně na Lašsku jako na Letovicku ;
[8]
rovnéz Dat. plur. défom fol. 118 (v Lašsku nyní již další změnou Zum):
[9]
ale kdežto nářečí letovické Dat. plur. štyřem, lašské (srovn. Bartoš
[10]
Dial. I. 117 a II. 173) štyrom ve shodě s Millionem, jenž 118* píše
[11]
cztyrzo.

[12]
34 (za lasské ) je v Millionu pravidlem: kardinalščí 8, zvlášční
[13]
27 atd.

[14]
rovněž lašská je koncovka -s/e-, -stÿ u číslovek: dvanaste, tfinasźy
[15]
a tak dále;

[16]
jiné konečně odchylky dialektické nejsou sice nyní doloženy (aspoň
[17]
ne v Bartošově Dialektologii), ale pro starší dobu jsou dosvědčeny za
[18]
moravismy vůbec:

[19]
tc-is (srovn. Gebauer, I. 503) kro/sé atd.; týmž způsobem

[20]
dc-ds: porzad/te fol 4* m. porádcé: po przeZ//ych atd.; taktéž

[21]
t£-t$: fta£//yti fol. 125*, dobyź/ete atd.

[22]
Na lašské vkládání hlásek průvodních k 7, » upomíná py/xyeyffye po-
[23]
psáni 9 (= amplius) m. p/nějše; naproti tomu »obyčej přichádí« 76 může
[24]
býti i chybou písařskou (Z m. s nebo a m. o). Bezpečné chyby písařské
[25]
jsou o m. e (wo dne 80 atp.) 4 m. 7 (&edney hospody 69) atd.

[26]
O změnách /Zro&ík (m. grosik) a -dva (dradva, modlidva atd.) m. -va
[27]
můžeme se aspoň domnívati, že spíše je vyložíme vlivem lašským než jiného
[28]
nářečí moravského.

[29]
Lašský jest také poklad lexikalní; o některých slovech zajímavých
[30]
(zrytití , s krten atd.) není možno zminiti se s určitostí, ježto mohou
[31]
býti snad nějakou chybou písařskou; ale nicméně počet slov nejspíše mo-
[32]
ravských, pravděpodobně lašských je veliký. Jireček (ČČM. 109—109)
[33]
uvedl jich 24, ne všech jistých; tuto klade se seznam hojnější, kontrol-
[34]
lovaný.

[35]
blízkj: frase o ólízce (fol. 11) doložena jest později jen u Žerotína;

[36]
ořich masc.; podnes obvyklé na Moravě;

[37]
čili: jiné czile koně fol. 69;

[38]
doněvaďdž: vyskytuje se různě zapsáno: donywadz 33, 69, doniewadz
[39]
6, donewadz 35%, donowadz 73, donyowadz 82 atd.; bylo sice i jinde stč.,
[40]
ale v této době bývá jen v textech moravisujících;

[41]
haluzka (fol. 105%), podnes obvyklé na Moravě;

[42]
harovitj laboriosus (fol. 44) (není-li snad nějaká chyba);

[43]
hole omnino fol. 124;

[44]
hramota iocalia (22%, 57, 105); slovo záhadné, ale bezpečné;

[45]
hruby magnus (fol. 66, 18, 105 a j.); dosud mor. obvyklé ;


Text viewFacsimile