EN | ES |

Facsimile Lines

838


< Page >

[1]
Druhá kniha půhonná г 1. 1407—1530. 221

[2]
dictam me:lietatem pertinente; ad quam hereditatem ipse actor habet melius ius,
[3]
quam prenominati cives. Docere vult secundum dominorum baronum invencionem.
[4]
Juxta: Imposicio citacionis a. d. MCCCCLXII feria Il
[5]
in die Briecii [/3. listopadu] pro hereditate.

[6]
Juxta: Executor Bohdal de Lodenieze et de Rankowa. Terminus primus sabbato
[7]
4 temp. adv. |22. prosince|. Executor alter Andreas de Kochanowa; terminus secundus
[8]
in crastino s. Fabiani [21. ledna 1465). Executor tercie citacionis Bohdal de Lodi-
[9]
nieze; terminus tercius et finalis sabbato 4 temp. quadrag. |9. breznul. Ibi actor
[10]
paruit, stànie suum notificando. Similiter Wenceslaus saponista, magister civium,
[11]
Gira pannifex, iudex, et Gira pellitex"^ de communitate civitatis CAotiborze citati
[12]
nomine et in loco tocius communitatis predicte paruerunt, stánie ipsorum notifican-
[13]
tes. Et beneficiarii curie assignaverunt partibus terminum ad querelas et ad iudi-
[14]
cium, quando domini iudicio presidebunt istis in temporibus. Ibi domini barones
[15]
pleno iudicio presidentes, Johannes de Hazmburg et de Costi iudex etc, Vlricus
[16]
Medek de Waldeka, Albertus de Colowrat et de Krakoweze, Johannes de Ronowa,
[17]
Genecz iunior de Petrspurga, Hanussius de Colowrat, Alsso Berga de Dube supre-
[18]
mus camerarius regine Bohemie, Paulus de Skaly, Gessek de Swoyanowa, Burianus
[19]
de Gutssteina, mandaverunt, prout et in prima invencione, quam vide, ubi Georgius de
[20]
Malcze citavit Stephanum iudicem Popel dictum, sic videlicet: o éeZ jsü jednü
[21]
nález učinili, že toho po druhé přisuzovati nenie potřebie, a protož, aby se ještě
[22]
vždy stalo podle jich panského nálezu. Actum in pleno iudicio feria V post Gregorii
[23]
[/4. brezna| anno MCCCCLXV.

[24]
!) Nad řádkou poznamenáno pokazdé jinjm inkoustem: Testata. Testata. Testata.

[25]
") Viz napřed č. 255 (str. 192).

[26]
"| Opraveno z civitatem. - W guia invencionem připsáno dodatečně jiným inkoustem.
[27]
^| 0 lomto půhonu je v soupise půhonů v DD. 30 na str. 70 záznam: Girzik de Maleze con jueritur
[28]
super magistrum civium ex parte communitatis toeius civitatis Chotieborzi na miesté vśsie obce
[29]
Chotóborskóho mósta. Executor: Bohdal de Lodinicze (Za tím pfetrżeno: Term. sabb. 4 temp. adv.)
[30]
pro hereditate. Term ultimus sabb. 4 temp. quadrag. 4) pellifex připsáno nad řádkou misto pře-
[31]
tr3eného eciam pannifex.

[32]
Anno domini MCCCCLXV.

[33]
296.""l(Gerunk de Lomu conqueritur super Sezemam Lappka de Rysmburga et de
[34]
Krczina. |
[35]
Juxta: Imposicio feria V ante Vrbani |23. května] pro
[36]
dampnis. |
[37]
Juxta: Executor Johannes de Perkowa. Terminus feria V post Viti |20. června|.
[38]
V soupise půhonů v DD. 30 je o tom na s'r. 71 stručně zaznamenáno: Gerunk de Lomu
[39]
citavit Sezemam Lapka de Rysmburka et de Krezina pro dampnis. Term. sabbato 4 temp. penthec,

[40]
|8. června 1405.] Záznam není přetržen.


Text viewFacsimile