[1] |
Druhá kniha půhonná z l. 1407— 1530. 141
|
---|
[2] |
fuerunt, ut feria V, demto Johanne Zagieez, set solum Wilhelmus de Lantsstyna adauctus
|
---|
[3] |
est feria VI. Tento pán se však nahoře nejmenuje. Podle záznamu na téže str. DD. 33 při feria V
|
---|
[4] |
die s. Longini [15. března) seděli tehdy na soudě také Frydrych de Ssumburgka et de Trutnow
|
---|
[5] |
a Johannes de Lobkowicz et de Hasistina. Pfi potazu ovšem se neuvádějí, protože šlo o jejich
|
---|
[6] |
vlastní při. — *) Prvotni záznam k tomuto odstavci jest napsán v DD. 33 na str. 144. Konec po-
|
---|
[7] |
sledního odstavce toho zápisu v knize půhonné vyhýbá se přetrženému záznamu: Fridericus de
|
---|
[8] |
Ssumburg et de Persstina in Trutnow citat Jeronimum Sslik.
|
---|
[9] |
Anno domini MCCCCLXXXVLI.
|
---|
[10] |
176./"! Fridericus de Ssumburg* et de Persstyn et de Trutnow conqueritur super
|
---|
[11] |
Henricum de Plawna! et de Beezow et de Hertnstein.
|
---|
[12] |
Juxta: Inposicio citacionis feria IIII ante Galli [10. rúna]
|
---|
[13] |
anno etc. LXXXVII. Pro hereditate.
|
---|
[14] |
Juxta: Executor Ditrich Fieztum. Terminus primus sabbato ante Simonis et
|
---|
[15] |
lude |[27. 7ijna|. Executor secundus Johannes de Lobkowiez in Hasistin. Terminus
|
---|
[16] |
Ildus sabbato ante Elizabet [17. ljstopadu|. Executor tercius Dittrych Ficztum in
|
---|
[17] |
Egerberg. Terminus finalis sabbato 4 temporum adventus [22. prosince]. ]bi
|
---|
[18] |
ambe partes paruerunt, stánie suum notificantes, et beneficiarii curie assignaverunt
|
---|
[19] |
eis terminum ad iudicium et ad querelas dominorum baronum, quando domini
|
---|
[20] |
iudicio presidebunt istis in terminis. Set quia domini iudicio non presiderunt, ter-
|
---|
[21] |
minus ad idem actori sabbato 4 temporum quadragesime [/. brezna 1488]. lbi sabbato
|
---|
[22] |
4 temporum quadragesime Fridericus de Ssumburg veniens ad beneficium curie cum
|
---|
[23] |
Henrico de Plawna citato, imposuerunt ipsis poklid ad sabbatum 4 temporum pen-
|
---|
[24] |
thec. |31. kvétna|, quia vadunt ad concordiam.
|
---|
[25] |
(* Actor committit Wenceslao Polaczsky nomine suo ducere citacionem.
|
---|
[26] |
') Nad záznamem poznamenáno: Testata. Testata. Testata.
|
---|
[27] |
177. Fridericus de Sumburg de Persstin* et in Trutnow conqueritur super Felicem
|
---|
[28] |
Ficztum' et de Nowo Ssunburg a žaluje“ naň, že jemu drZí dédicstvie jeho haltér
|
---|
[29] |
řečený Wolaur, nemaje k tomu práva žádného, a to drží sobě k zisku, jemu ke
|
---|
[30] |
škodě; žádá práva a spravedlivého nälezu.“ |
|
---|
[31] |
Juxta: Inposicio citacionis feria 111 ante Galli [10. října|
|
---|
[32] |
a. d. MCCCCLXXXVIL Pro hereditate.
|
---|
[33] |
Juxta: Executor Ditrich Ficztum. Terminus primus sabbato in vigilia Simonis et
|
---|
[34] |
lude (27. Fijna]. Executor Johannes de Lobkowicz et de Hassystein. Terminus 24"*
|
---|
[35] |
sabbato ante Elisabet |17. listopadu|. Executor tercius Ditrych ut supra. Terminus
|
---|