EN | ES |

Facsimile view

838


< Page >

Druhá kniha půhonná z l. 1407 1530. 141

fuerunt, ut feria V, demto Johanne Zagieez, set solum Wilhelmus de Lantsstyna adauctus est feria VI. Tento pán se však nahoře nejmenuje. Podle záznamu na téže str. DD. 33 při feria V die s. Longini [15. března) seděli tehdy na soudě také Frydrych de Ssumburgka et de Trutnow a Johannes de Lobkowicz et de Hasistina. Pfi potazu ovšem se neuvádějí, protože šlo o jejich vlastní při. *) Prvotni záznam k tomuto odstavci jest napsán v DD. 33 na str. 144. Konec po- sledního odstavce toho zápisu v knize půhonné vyhýbá se přetrženému záznamu: Fridericus de

Ssumburg et de Persstina in Trutnow citat Jeronimum Sslik.

Anno domini MCCCCLXXXVLI.

176./"! Fridericus de Ssumburg* et de Persstyn et de Trutnow conqueritur super Henricum de Plawna! et de Beezow et de Hertnstein. Juxta: Inposicio citacionis feria IIII ante Galli [10. rúna] anno etc. LXXXVII. Pro hereditate.

Juxta: Executor Ditrich Fieztum. Terminus primus sabbato ante Simonis et lude |[27. 7ijna|. Executor secundus Johannes de Lobkowiez in Hasistin. Terminus Ildus sabbato ante Elizabet [17. ljstopadu|. Executor tercius Dittrych Ficztum in Egerberg. Terminus finalis sabbato 4 temporum adventus [22. prosince]. ]bi ambe partes paruerunt, stánie suum notificantes, et beneficiarii curie assignaverunt eis terminum ad iudicium et ad querelas dominorum baronum, quando domini iudicio presidebunt istis in terminis. Set quia domini iudicio non presiderunt, ter- minus ad idem actori sabbato 4 temporum quadragesime [/. brezna 1488]. lbi sabbato 4 temporum quadragesime Fridericus de Ssumburg veniens ad beneficium curie cum Henrico de Plawna citato, imposuerunt ipsis poklid ad sabbatum 4 temporum pen- thec. |31. kvétna|, quia vadunt ad concordiam.

(* Actor committit Wenceslao Polaczsky nomine suo ducere citacionem.

') Nad záznamem poznamenáno: Testata. Testata. Testata.

177. Fridericus de Sumburg de Persstin* et in Trutnow conqueritur super Felicem Ficztum' et de Nowo Ssunburg a žaluje naň, že jemu drZí dédicstvie jeho haltér řečený Wolaur, nemaje k tomu práva žádného, a to drží sobě k zisku, jemu ke škodě; žádá práva a spravedlivého nälezu. | Juxta: Inposicio citacionis feria 111 ante Galli [10. října| a. d. MCCCCLXXXVIL Pro hereditate. Juxta: Executor Ditrich Ficztum. Terminus primus sabbato in vigilia Simonis et lude (27. Fijna]. Executor Johannes de Lobkowicz et de Hassystein. Terminus 24"* sabbato ante Elisabet |17. listopadu|. Executor tercius Ditrych ut supra. Terminus



Text viewManuscript line view