EN | ES |

Facsimile Lines

838


< Page >

[1]
Druhá kniha půhonná z l. 1407—1530. 485

[2]
Juxta: Executor Johannes dictus Spieze. Term. sabbato post ostensionem Reli-
[3]
quiarum [25. dubna]. Term. ad querelas Wolfarto et Otyconi sabbato contemp. penthec.
[4]
[6. června]. Term. ad idem in crastino Jeronimi [1. 7íjna] Term. ad idem sabbato
[5]
contemp. adv. [19. prosince] ad querelas. Term. ad idem Johanni sabbato contemp.
[6]
quadrag. [27. «nora 1412]. Term. ad idem sabb. contemp. penthec. [28. května). Term.
[7]
ad idem in crastino Jeronimi [1. 7/jna|. Term. ad idem sabb. contemp. adv. [17. pro-
[8]
since]. Term. ad idem sabb. contemp. quadrag. [18. března 1413]. Term. ad idem
[9]
sabb. contemp. penthec. [17. éervna]. Term. ad idem in crastino s. Jeronimi [1. #ÿna].

[10]
(*) {Committit Raczconi de Bradaczow super lucro et dampno }.¢

[11]
Committit Hermanno de suburbio Pragensi super lucro et dampno.

[12]
1) Nad jménem poznamenáno: Testata est.

[13]
a) Čtení jest nejisté; první ti je předěláváno jiným inkoustem a následující cz podobá se spise g.
[14]
(Snad setu mini!Utésice, Otésice u Merklina?) ) O jest připsáno na rasuře jiným inkoustem.
[15]
©) Joh. de Wrzesk. připsáno světlejším inkoustem. Za tím vyškrabáno Term. ad idem in crast. Jero-
[16]
nimi. d) Tato poznámka je přetržena a následující připsána pod .

[17]
727. Wenceslaus de Praga congueritur super Wenceslaum vel Wenczl de Donyn et
[18]
de Ronow.
[19]
Juxta: Inposicio supra dominico in die sancte Trinitatis
[20]
[7. června 1411].
[21]
Juxta: Executor Nicolaus de Lipan. Term. in crastino Margarethe [14. cervence].

[22]
728. Walentinus de Sabenicz et Wenceslaus de Vneklas conqueritur super Wence-
[23]
slaum de Brzyeze et Petrum de Budyehosticz.
[24]
Juxta: Inposicio supra feria V ante Johannis bapt. (18.
[25]
června 1411).
[26]
Juxta: Executor .* Terminus feria V ante festum s. Laurencii [6. srpnal.
[27]
ad) Jméno půhončího nebylo doplněno do vynechané mezery.

[28]
729.”5Wlricus * de Letkow* conqueritur super ( Blasium de Ssczahlawecz et Walcun
[29]
de ibidem J^ (?) , ;
[30]
Juxta: Inposicio a. d. MCCCCXI feria V ante Galli[75.7#ÿna].

[31]
Juxta: Executor Petrus de Chilicz.

[32]
5 Nad jmónem poznamendno: Non testata

[33]
*) Nad fddkou nad přetrženými jmény pohnaných je připsáno: Neglectum.

[34]
© Letkow psáno na rasuře, kde původně stálo: Nezwiesticz. b) Slova v závorce jsou pře-
[35]
tržena. Důvod toho se poznává z pozn. 2. ©) Za tím poznamenáno jiným inkoustem ještě
[36]
jednou no ť. 4) Je to naznačeno také zkratkou: no t. (Srv. č. 730)


Text viewFacsimile