[1] |
Druhá kniha půhonná г 1. 1407—1530. 383
|
---|
[2] |
lüzné na jeho dvór; et hoc dampnum in diversis impensis, promptis peccuniis et
|
---|
[3] |
argenteis clenodiis pro X sexagenis gr. Post hoc dampnum testes vel actor solus.^
|
---|
[4] |
Juxta: Inposicio a. d. MCCCCXLVIII feria VI ante Galli
|
---|
[5] |
|
---|
[6] |
Juxla: Executor Stephanus Hessek de Gessina. Term. in crastino s. Martini
|
---|
[7] |
[12. listopadu]. Ibi ambe partes paruerunt, et beneficiarii curie assignaverunt ipsis
|
---|
[8] |
de voluntate ipsorum terminum ad idem vel ad concordiam sabbato 4 temp. adv.
|
---|
[9] |
|
---|
[10] |
Item ibidem mox Ondraezko actor predictus et Paulus citatus predicti protestati
|
---|
[11] |
sunt coram beneficiariis curie, quod super omnibus causis, litibus et controversiis
|
---|
[12] |
quibuscumque, et specialiter o nékakuü lüZi etc. inter se altricantibus^ admiserunt
|
---|
[13] |
se potenti arbitrio, ipse Ondraezko Wenceslai Crabecz dieti, civis Pragensis, et ipse
|
---|
[14] |
Paulus Stephani de Gessin. Quidquid inter partes predictas ipsi arbitri unanimiter
|
---|
[15] |
pronuneciabunt, mandabunt seu edicent, ratum et gratum tenere debent sub pena
|
---|
[16] |
quinque sexagenarum gr. Ita videlicet, si que pars ipsorum edictum non teneret,
|
---|
[17] |
cum effectu facere recusaret, hec pars perdet penam predictam, medietatem parti
|
---|
[18] |
obedienti et medietatem beneficiariis curie, cum perdicione cause. Ad hoc ambe
|
---|
[19] |
partes se submiserunt et stipulata manu promiserunt sub fidei puritate. Ibidem mox
|
---|
[20] |
prenominati arbitri, habentes ad hoc beneficiariorum curie sanum consilium pariter et
|
---|
[21] |
voluntatem, inter prefatas partes amicabiliter conponentes, edixerunt et pronuncciave-
|
---|
[22] |
runt, mandantes sub pena predicta, Paulus predictus citatus a Ondraezko póvod tu
|
---|
[23] |
lúži, kteráž jest na dvoře Pavlově při zdi Ondráčka dřéve řečeného, aby obůú jich
|
---|
[24] |
nákladem učinili pahrobek nebo násep mezi zdí a mezi lúží puoldruhého lokte šíří
|
---|
[25] |
a dosti vysoko, aby voda z té“ lůže nemohla sě ke zdi Ondráčkově táhnúti ani sč
|
---|
[26] |
přes násep vylévati, aby sě tů lúží viece škoda nedála zdi ani dvoru Ondráčkovu. Ale
|
---|
[27] |
potom Pavel sám, jeho dědicové nebo buďúcí jeho náméstkové mají a dluZni budú
|
---|
[28] |
tu hrázi nebo násep sami opravovati a nedati náspu tomu sjíti, kolikrát toho potřěbí
|
---|
[29] |
by bylo pod základem svrchupsaným. Také sů vyřkli: Ondráček nebo jeho budúci
|
---|
[30] |
s té strany od vrat na svém dvoře vedle chýšě Pavlovy moci budú stavěti, což sé
|
---|
[31] |
zdáti bude, bez škody té chýšé, ale vodu mají na svój dvór z té střiešky vésti,
|
---|
[32] |
kterúž udělají vedle té chySé. Et hoc ambe partes susceperunt benivole. Actum a. d.
|
---|
[33] |
MCCCCXLVIII feria III die Briecii“ [13. listopadu].
|
---|
[34] |
*) Nad zäznamem poznamendno : Testata est.” Potom bylo nad jménem pohnaného
|
---|
[35] |
|
---|
[36] |
9) quia fecit -- solus pFipsdno dodatečně jiným inkoustem. — ©) suo posse přidáno jiným
|
---|
[37] |
inkoustem na konci řádky. — ©) Tak rkp.; et specialiter — altricantibus připsáno dodatečně nad
|
---|
[38] |
odstavcem. — 4) zde omylem rkp. — % V datu je chyba, neboť Brikcího bylo toho roku ve středu;
|
---|
[39] |
buď by tedy mělo býti feria TV die Briecii, nebo feria III ante Bricci, což by bylo 12. listopadu. —
|
---|
[40] |
/) Test. je nedopatřením polożeno nad Gessina.
|
---|