Druhá kniha půhonná г 1. 1407—1530. 383
lüzné na jeho dvór; et hoc dampnum in diversis impensis, promptis peccuniis et
argenteis clenodiis pro X sexagenis gr. Post hoc dampnum testes vel actor solus.^
Juxta: Inposicio a. d. MCCCCXLVIII feria VI ante Galli
[11. října).
Juxla: Executor Stephanus Hessek de Gessina. Term. in crastino s. Martini
[12. listopadu]. Ibi ambe partes paruerunt, et beneficiarii curie assignaverunt ipsis
de voluntate ipsorum terminum ad idem vel ad concordiam sabbato 4 temp. adv.
[21. prosince].
Item ibidem mox Ondraezko actor predictus et Paulus citatus predicti protestati
sunt coram beneficiariis curie, quod super omnibus causis, litibus et controversiis
quibuscumque, et specialiter o nékakuü lüZi etc. inter se altricantibus^ admiserunt
se potenti arbitrio, ipse Ondraezko Wenceslai Crabecz dieti, civis Pragensis, et ipse
Paulus Stephani de Gessin. Quidquid inter partes predictas ipsi arbitri unanimiter
pronuneciabunt, mandabunt seu edicent, ratum et gratum tenere debent sub pena
quinque sexagenarum gr. Ita videlicet, si que pars ipsorum edictum non teneret,
cum effectu facere recusaret, hec pars perdet penam predictam, medietatem parti
obedienti et medietatem beneficiariis curie, cum perdicione cause. Ad hoc ambe
partes se submiserunt et stipulata manu promiserunt sub fidei puritate. Ibidem mox
prenominati arbitri, habentes ad hoc beneficiariorum curie sanum consilium pariter et
voluntatem, inter prefatas partes amicabiliter conponentes, edixerunt et pronuncciave-
runt, mandantes sub pena predicta, Paulus predictus citatus a Ondraezko póvod tu
lúži, kteráž jest na dvoře Pavlově při zdi Ondráčka dřéve řečeného, aby obůú jich
nákladem učinili pahrobek nebo násep mezi zdí a mezi lúží puoldruhého lokte šíří
a dosti vysoko, aby voda z té“ lůže nemohla sě ke zdi Ondráčkově táhnúti ani sč
přes násep vylévati, aby sě tů lúží viece škoda nedála zdi ani dvoru Ondráčkovu. Ale
potom Pavel sám, jeho dědicové nebo buďúcí jeho náméstkové mají a dluZni budú
tu hrázi nebo násep sami opravovati a nedati náspu tomu sjíti, kolikrát toho potřěbí
by bylo pod základem svrchupsaným. Také sů vyřkli: Ondráček nebo jeho budúci
s té strany od vrat na svém dvoře vedle chýšě Pavlovy moci budú stavěti, což sé
zdáti bude, bez škody té chýšé, ale vodu mají na svój dvór z té střiešky vésti,
kterúž udělají vedle té chySé. Et hoc ambe partes susceperunt benivole. Actum a. d.
MCCCCXLVIII feria III die Briecii“ [13. listopadu].
*) Nad zäznamem poznamendno : Testata est.” Potom bylo nad jménem pohnaného
poznamenáno: Negat.
9) quia fecit -- solus pFipsdno dodatečně jiným inkoustem. — ©) suo posse přidáno jiným
inkoustem na konci řádky. — ©) Tak rkp.; et specialiter — altricantibus připsáno dodatečně nad
odstavcem. — 4) zde omylem rkp. — % V datu je chyba, neboť Brikcího bylo toho roku ve středu;
buď by tedy mělo býti feria TV die Briecii, nebo feria III ante Bricci, což by bylo 12. listopadu. —
/) Test. je nedopatřením polożeno nad Gessina.