EN | ES |

Facsimile Lines

821


< Page >

[1]
354 A. XXIX. Dopisy o rozdílech ve víře

[2]
Beatus vir, qui sperat in eum. Bóda tobě falešníku oc. A vedeš pro speciebus
[3]
opét visibilibus Hebr. 12.: ,Curramus ad propositum nobis certamen, aspicientes ad
[4]
ducem fidei et conservatorem Ihesum" oc, fka: k tomu trefí se řeč svatého Pavla
[5]
oc. Ano, jako hlava k nohám. Však mluvil to apoštol věrným Jeruzalemským pro
[6]
Krista mnoho trpícím, aby stálí u vieře byli, do smrti bojujíce, t. trpíce, a aby
[7]
v tom boji mysli, oka nespouštěli z Krista, jenž jim jako vuodce dal z milosti vériti
[8]
v sebe, i dokonání, to jest aspicere in ducem oc. A potom ihned k tomu: Non-
[9]
dum usque ad sanguinem restitistis et nondum mortem sustinuistis; pecuniarum
[10]
tamen contigit vobis damnum et persecutionem passi^ oc. Oti tu Crysostoma. A o figu-
[11]
rich pravi§, jimZ nic nerozumí$, a o jedné mluvě, spě, trvám, mluvíš, neb vo udélání
[12]
archy dieš Exod. 20. býti psáno a není. Kde pak v arše jemu klaněli se neb
[13]
ctili i modlili se? Není toho v písmě, než při arše, nad niż bylo propitiatorium,
[14]
modlili se Bohu a klanéli se oc. A tu jim zjevoval se a mluvil s nimi, jakož při-
[15]
řekl Exod 20.: In omni loco, in quo memoria fuerit nominis mei, ueniam ad
[16]
te et benedicam tibi*; neb jest v těch figurních věcech nebydlel, an řekl Sala-
[17]
moun III. Reg. 8.: ,Putandumne est, quod vere Deus habitet super terram? Si enim
[18]
coelum et coelorum coeli te capere non possunt, quanto minus angusta domus haec"
[19]
oc. Hlüpy si k tomu.

[20]
Na sedmý artikul, kteří pokrmové postní, odpovídáš tak, jako na konec
[21]
sluší, aby se nic netrefilo. Trvám, žes ustal při prvních a chopils se lecčehos, a nic
[22]
si neodpověděl k otázce. To-li jest krmí postních dovésti, co na půúšti pán Kristus
[23]
divem rozhojnil chleby a ryby, moc bożski tiem ukazuje, a že on sytí svět, a v těch
[24]
chlebich sytost učinil jim nad maso: nic to k duovodu postu neni, ani Ze neétem
[25]
Krista kdy maso jísti, krom beránka jedl jest, což krajina za obyčej . A s tézkem
[26]
ty nejíš v dny postní masa, když o masu píšeš a k písmu přidáváš, ano v něm není.
[27]
Math. žráčem masa pravíš nazývati Krista, neb toliko jest žráč v textu, a není
[28]
masa, a ty přičiníš. Snad se kocháš v něm, jako Erasmus píše o některém, kto jest
[29]
změnil textum Act. 1. convescens místo congregans eos, sic in graeco est. I řekl tu:
[30]
Mám za to, Ze v jídle kochal se, kto jest to změnil. Teež o tobě muož řečeno
[31]
býti, že o masu přikládáš: v postní dny nikdá nejedl. Ty pak i židy masa túžící
[32]
připomínáš, div, žes zanechal, Eliáše připomínaje, ješto by mohlo k tomu to poslú-
[33]
žiti, kterak v hlad, a tak když museli se postiti, havrané nosili jemu na púšti maso
[34]
a chléb ráno i večer Ш. В. 17., jímžto sytil se, ne toliko chlebem a olejem v Sa-
[35]
reptě Sidonských. Leč proto zamlčel si, aby nepohoršil duovoduov svých, postní
[36]
krmě vyčítaje neduovodně.

[37]
Rozvažiž v odpovědiech svých velikúů umélost svi, a mni§, dokudZ na t& nic
[38]
nepřijde, žes doktor dospělý, a když na otózky pfijde odpovidati, tu ledva za učed-
[39]
níka si. Nech daremních řečí, také učiteluov nynějších pilen buď, ti mohú ještě na-


Text viewFacsimile