EN | ES |

Facsimile view

821


< Page >

354 A. XXIX. Dopisy o rozdílech ve víře

Beatus vir, qui sperat in eum. Bóda tobě falešníku oc. A vedeš pro speciebus opét visibilibus Hebr. 12.: ,Curramus ad propositum nobis certamen, aspicientes ad ducem fidei et conservatorem Ihesum" oc, fka: k tomu trefí se řeč svatého Pavla oc. Ano, jako hlava k nohám. Však mluvil to apoštol věrným Jeruzalemským pro Krista mnoho trpícím, aby stálí u vieře byli, do smrti bojujíce, t. trpíce, a aby v tom boji mysli, oka nespouštěli z Krista, jenž jim jako vuodce dal z milosti vériti v sebe, i dokonání, to jest aspicere in ducem oc. A potom ihned k tomu: Non- dum usque ad sanguinem restitistis et nondum mortem sustinuistis; pecuniarum tamen contigit vobis damnum et persecutionem passi^ oc. Oti tu Crysostoma. A o figu- rich pravi§, jimZ nic nerozumí$, a o jedné mluvě, spě, trvám, mluvíš, neb vo udélání archy dieš Exod. 20. býti psáno a není. Kde pak v arše jemu klaněli se neb ctili i modlili se? Není toho v písmě, než při arše, nad niż bylo propitiatorium, modlili se Bohu a klanéli se oc. A tu jim zjevoval se a mluvil s nimi, jakož při- řekl Exod 20.: In omni loco, in quo memoria fuerit nominis mei, ueniam ad te et benedicam tibi*; neb jest v těch figurních věcech nebydlel, an řekl Sala- moun III. Reg. 8.: ,Putandumne est, quod vere Deus habitet super terram? Si enim coelum et coelorum coeli te capere non possunt, quanto minus angusta domus haec" oc. Hlüpy si k tomu.

Na sedmý artikul, kteří pokrmové postní, odpovídáš tak, jako na konec sluší, aby se nic netrefilo. Trvám, žes ustal při prvních a chopils se lecčehos, a nic si neodpověděl k otázce. To-li jest krmí postních dovésti, co na půúšti pán Kristus divem rozhojnil chleby a ryby, moc bożski tiem ukazuje, a že on sytí svět, a v těch chlebich sytost učinil jim nad maso: nic to k duovodu postu neni, ani Ze neétem Krista kdy maso jísti, krom beránka jedl jest, což krajina za obyčej . A s tézkem ty nejíš v dny postní masa, když o masu píšeš a k písmu přidáváš, ano v něm není. Math. žráčem masa pravíš nazývati Krista, neb toliko jest žráč v textu, a není masa, a ty přičiníš. Snad se kocháš v něm, jako Erasmus píše o některém, kto jest změnil textum Act. 1. convescens místo congregans eos, sic in graeco est. I řekl tu: Mám za to, Ze v jídle kochal se, kto jest to změnil. Teež o tobě muož řečeno býti, že o masu přikládáš: v postní dny nikdá nejedl. Ty pak i židy masa túžící připomínáš, div, žes zanechal, Eliáše připomínaje, ješto by mohlo k tomu to poslú- žiti, kterak v hlad, a tak když museli se postiti, havrané nosili jemu na púšti maso a chléb ráno i večer Ш. В. 17., jímžto sytil se, ne toliko chlebem a olejem v Sa- reptě Sidonských. Leč proto zamlčel si, aby nepohoršil duovoduov svých, postní krmě vyčítaje neduovodně.

Rozvažiž v odpovědiech svých velikúů umélost svi, a mni§, dokudZ na t& nic nepřijde, žes doktor dospělý, a když na otózky pfijde odpovidati, tu ledva za učed- níka si. Nech daremních řečí, také učiteluov nynějších pilen buď, ti mohú ještě na-



Text viewManuscript line view