EN | ES |

Facsimile Lines

82


< Page >

[1]
336
[2]
donariis, hominibus, decimis, agris cultis et incultis, pratis, pascuis, aquis, aquarum decur-
[3]
sibus, piscationibus, sylvis, rubetis, virgultis, nemoribus, venationibus, aucupationibus,
[4]
impositionibus, steuris, servitiis, ac generaliter universis proventibus et pertinentiis, quibus-
[5]
cunque nominibus valeant declarari, et ad dictam villam sunt pertinentia, cum pleno jure
[6]
et dominio absque diminutione, prout nos ipsi prefatam villam in campis et villa ab antiquo
[7]
tenuimus et possedimus, nihil juris proprietatis, seu dominii nobis et successoribus nostris,
[8]
nostroque monasterio in villa eadem relinquentes, sed totum jus et dominium, quod nobis
[9]
in predictis bonis competebat, in antefatos videlicet. Wenceslaum dietum de Doloplass et
[10]
filium suum, etiam Wenceslaum, transducimus, largimur, conferimus, pleno jure et dominio
[11]
ad vilam eorum duntaxat, ita, ut ipsi prefata villa uti et frui debeant, prout ipsis melius
[12]
videbitur expedire, sine quolibet impedimento, quiete et pacifice possidere, manutenere,
[13]
regere libere et heredilarie, et si umus decedet, alter, seu altera superstes ea bona possi-
[14]
debit pleno jure et dominio ad tempora vitz sum, eximentes eos ab omnibus donarii (sic),
[15]
tributis, daciis, exactionibus, steuris regalibus et principalibus, monasterialibus et universaliter
[16]
ab omnibus vexationibus quibuscunque. Cum autem curiam colonariam in villa Doloplass,
[17]
quam pro nunc inter homines ibidem residentes ad colendum divisit vel exposuit, parata
[18]
pecunia ab ipsis hominibus redimet, et per ipsos locata possederit, ex tunc post mortem
[19]
ipsorum omnia mobilia vel immobilia in campis ad dictam curiam spectantibus, e in ipsa
[20]
curia remanentibus, ad nos et nostrum monasterium sine quolibet obstaculo absolute rever-
[21]
tentur. Cum autem dominus universorum prefatos videlicet Wenceslaum dictum de Doloplass
[22]
filiumque suum Wenceslaum ex hoc mundo evocaverit, statim antedicta villa cum curia
[23]
colonaria cum omnibus juribus, proprietatibus, appendiciis et pertinentiis universis, prout
[24]
superius expositum, etiam cum pleno jure et dominio absque impedimento h:eredum, succes-
[25]
sorum et amicorum quorumcunque sine solutione pecunie ad nos et nostrum monasterium
[26]
libere et absolute revertentur. In quorum evidens testimonium sigilla nostra abbatis et
[27]
conventus animo deliberato et de nostra certa scientia presentibus sunt appensa. Datum et
[28]
actum in Wellegrad anno domini MOCCLXXXXVIL feria sexta infra octavas Epiphanie

[29]
domini nostri Jesu Christi.

[30]
(Inseriert in n. 371.)

[31]
371.

[32]
Wenzel von Doloplas und sein Sohn erkliren, dass sie vom Kloster Velehrad das Dorf
[33]
Doloplas um 200 Mark Prager Groschen auf ihre Lebenszeit gekauft haben. |
[34]
Dt. 13. Jänner 1397. s. 1.

[35]
Ego Wenceslaus de Doloplas, una cum filio meo Wenceslao nomine, tenore-
[36]
presentium recognoscimus universis, nos villam Doloplass cum omnibus suis juribus, usibus,
[37]
proprietatibus et pertinentiis apud venerande religionis viros et dominos, dominum abbatem
[38]
et conventum in Welehrad rite et rationabiliter emptionis titulo pro ducentis marcis gros-

[39]

[40]


Text viewFacsimile