[1] |
È. 49°, 50. 1412, November (?) -- Octób.-Novemb. 151
|
---|
[2] |
predicacione verbi dei, ut hoc pacto malicia Antichristi, quo eam pii evi-
|
---|
[3] |
tare possint, detegatur. Quapropter alibi predico, et aliis! ministro, sciens
|
---|
[4] |
in me voluntatem dei impleri, sive in morte ab Antichristo, sive in in-
|
---|
[5] |
firmitate. Et si venero Pragam, certus sum, quod mei adversarii insidi-
|
---|
[6] |
abuntur michi vosque persequentur," qui deo non serviunt et alios servire
|
---|
[7] |
prohibent. Nos vero pro ilis deum oremus, ut, si qui sunt inter eos
|
---|
[8] |
electi, ad agnicionem veritatis convertantur.
|
---|
[9] |
In hiis, que scripsi, det vobis deus intellectum et perseveranciam,
|
---|
[10] |
et vestrum desiderium dignetur omnibus bonis per merita Jesu Christi
|
---|
[11] |
adimplere, qui pro nobis contemptissimam et crudelissimam mortem pas-
|
---|
[12] |
sus est, relinquens nobis exemplum, ut nos similiter paciamur secun-
|
---|
[13] |
dum eius voluntatem. Amen.
|
---|
[14] |
V Op nadpis: ,Ad Pragenses. Gratulacio de constancia in audiendo ver-
|
---|
[15] |
bum dei cum exhortacione, ne vel minis et terriculamentis Antichristi, vel
|
---|
[16] |
eorum, qui defecerunt, exemplis frangantur*.
|
---|
[17] |
|
---|
[18] |
M. Jan Hus „věrným“ v Praze: napomíná, touže po styku s nimi, k stá-
|
---|
[19] |
losti, zvláště při nynějších pokusech zavriti Betlem.
|
---|
[20] |
[V neznámém místě, 1412, Octob.-Novemb.]
|
---|
[21] |
Rkp. kapitulní D 50 (== Kp) f. 31-—81'; rkp: univ. knihovny X E 24
|
---|
[22] |
(= Univ) f. 384; rkp. kapitulni F 20 (== Kpl) f. 111—111'; o Op v. odst. 3.
|
---|
[23] |
Op If. 97 č. VII = 1° str. 121—123 č. VII; Hófler II, 214—215 (z Univ);
|
---|
[24] |
Palackÿ, Docum. 43—44 č. 19; (z Kpl, Univ). — Český překlad Mareš str.
|
---|
[25] |
92—98 č. 29 == str. 109—110 č. 29° = str. 61—62 ¢. 29° == Flajshans, Listy
|
---|
[26] |
z vyhnanství str. 25—27 6. 5 — Flajshans, Listy str. 56—57 č. XXVIII.
|
---|
[27] |
Text Op rozchází se úplně se zněním rkpisným. Flajšhans str. 25 míní
|
---|
[28] |
tudíž, že list psán püvodné česky, což vzhledem k určení nebylo by ne-
|
---|
[29] |
možné. Ježto však biblické citáty jsou ve znění rkpisném velmi přesné, jest
|
---|
[30] |
také možno, že latinský text přeložen záhy do češtiny a pro Op pořízen
|
---|
[31] |
zpětný překlad do latiny.
|
---|
[32] |
O čase Novotný, Listy Husovy 28 a d.
|
---|
[33] |
Fidelibus atque zelantibus dominum Ihesum Christum et verbum
|
---|
[34] |
eius, qui habitant in Pragensi civitate, M. Johannes Hus? servus" dei,"
|
---|
[35] |
presbiter inutilis, desiderium perseverancie in dei karitate.*
|
---|
[36] |
|
---|
[37] |
Č. 49*: * Z toho, tuším, plyne jasně, že Hus od svého odchodu z Prahy ještě
|
---|
[38] |
tam (ani na krátko) se nevrátil.
|
---|
[39] |
Č. 50: * Huss Kpl, Univ. — " chybt v. Kpl, Univ. — *carit. Univ, Kpl.
|
---|