EN | ES |

Facsimile Lines

812


< Page >

[1]
84 C. 24. 1411, post Mart. 15.

[2]
Et subiunxi: ,Ecce karissimus frater noster Rychardus, M.' Iohannis
[3]
Wycleff* in ewangelii laboribus consocius, scripsit nobis' tante confor-
[4]
tacionis epistolam, quod si ego nullam haberem scripturam aliam, de-
[5]
berem me pro Christi ewangelio exponere usque ad mortem ; et faciam,
[6]
auxiliante domino nostro' Ihesu Christo*. Sic autem exarserunt fideles
[7]
Christi in epistola ipsa," quod rogaverunt me, ut ipsam transponerem
[8]
in lingwarium" nostre gentis.

[9]
Quid vero? scribere tue caritati" cum ceteris fratribus debeam,
[10]
ignoro. Minus doctus docciores" informare? non valeo, debilior forciores
[11]
in Christi milicia numquid debeo confortare? Et quid dicam? Informa-
[12]
cionis et" confortacionis" verba tua, karissime, preripuit epistola. So-
[13]
lum michi superest, ut petam et regracier; Petam" oracionis auxilium,
[14]
et regracier, quod de benedicta Anglia tanta bona per tuum laborem
[15]
prestante Ihesu Christo domino Boemia iam suscepit. Nec mirum, si
[16]
,aliis* odor in" mortem^, sed gaudium, quia multis ,odor in vitam*
[17]
eternam. Ad tantum enim inimicus homo? zyzaniam' in nostro regno
[18]
sparserat, quod vix et raro granum tritici apparebat; ,totum? repleve-
[19]
rant" *urtice agrum hominis", quod graviter poterat inveniri* via salutis.

[20]
Iam autem ,populus, qui ambulabat in tenebris, vidit lucem mag-
[21]
nam* Ihesu Christij quia habitantibus ,in regione umbre mortis lux
[22]
eis^ apparuit^ veritatis; quam prestante salvatore nostro ardentissime
[23]
suscipiunt populi, barones,^ milites, cives"" et comunes plebei. Quodsi *
[24]
vestra illud ad plenum perciperet" Anglie sancta comunitas, letanter
[25]
cordis tripudio prorumperet?: ,Letare sterilis, que non paris, erumpe et
[26]
clama, que non parturis, quia multi filii deserti."

[27]
Scito," dilectissime frater, quod populus non wlt audire, nisi scrip-
[28]
turam sacram** et' presertim ewangelium et epistolas; et ubicumque
[29]
in civitate" vel" opido, sive villa "aut in" castro comparet** sancte
[30]
conversacionis" predicator, caterwatim confluunt populi, clerum indis-
[31]
positum aspernentes."" Ex quo consurrexit'"" Sathanas,' quia iam cauda
[32]
mota est ipsius Vehemoth, et restat, ut dominus Ihesus Christus'
[33]
conterat caput eius. Ecce caput eius lente tetigi, et apperuit?^" os suum,
[34]
ut me cum fratribus pariter deglutiret. Furit nunc et mendaci verbo
[35]
nunc hereticat, nunc blandit, nunc flammam censure multiplicat, expandit

[36]
k Wiclef Unt. ! vobis Unt. "in ipsa epist. Unt. "lingwam Unt. ?ergo B.
[37]
P Nimis docciores Unt. 2 instruere Unt. "chybi v Unt. *petam et repetam
[38]
Unt. *regracior Unt. " odor et mortem Unt; odor in morte B. "zizaniam Unt.
[39]
"v repleverat B, Unt. *inven. poter. Unt. * Ihesum Christum B. 7 apar. Unt.
[40]
3a barron. Unf. ^^ comites Unt. ** Quod Unt. ** recta B na rasure. ** per-
[41]
cipiet Unt. ff v B in marg. misto Dato v fextu. ££ sacr. script. Unt. "^ v Unt za tím
[42]
Skrtnuto clerum. ?v Unt za tím skrtnuto dispositum. **apparet Unt. "veri-
[43]
tatis Unt. "" aspernantes Unt. ""consurexit B. ??aperuit Unt.

[44]
3 Český překlad v. č. 22%. * Srvn. 2. Cor. 2, 16. © Srvn. Mat. 13, 25. * Prov.

[45]
24, 31. * Mat. 4, 16. * Gal. 4, 27, " Zde i v dalším vracejí se časté, místy po-
[46]
nékud obménéné frase biblické.

[47]
¥ 113 Unt

[48]
*153 B


Text viewFacsimile