EN | ES |

Facsimile Lines

812


< Page >

[1]
270 (. 129. 1415, Juni 10.

[2]
Mistr Jan Hus, v nadèji slüha boží) všem" věrným Cechôm, jenž
[3]
pána boha milují a budú milovati, žádost svú vzkazuje! aby "pán
[4]
buoh dal jin v své" milosti přěbývati! i skonati a v radosti nebeské
[5]
na věky prébyvati' Amen.

[6]
Věrní a" v" bohu mili pani, panie." bohatí i chudi.* Prosím" vás
[7]
a napomínám, aby pána boha poslúchali, jeho slovo velebili a rádi
[8]
slyšeli a plnili. Prosím" vás, aby pravdy boží, kterúž sem z božieho
[9]
zákona"" psal a z** FéG( svatych "' kázal** a" psal,** aby' s&"" *" drželi.
[10]
Prosím také, by kto ote mne slyšal" na kázání"" neb súkromie
[11]
co"" proti pravdé boZie," aneb"" ac? bych kde psal."" jenż, ufám"" bohu."
[12]
toho nenie, aby toho nedržal. Prosím také, "" kto viděl lehké **
[13]
obyčeje v mluvenie neb v skutciech/ aby jich nedrZal," ale aby
[14]
za m6 boha" prosil, aby mi rácil " odpustiti. Prosím, "' aby kněží do-
[15]
brych obycejóv"" milovali a velebili a je" ctili, a zvlaśt6,* jenż" * pra-
[16]
cují v slové"" božiem. Prosím, aby"! varovali Istivých lidí" a zvla-
[17]
*ště" kněží nehodných, o nichZ"" die spasitel," že! v rúšé оубет "'
[18]
a vnitf"" vlcie"" hltavií.

[19]
Prosím"! pánóv,"" aby své'" chudiné milostivě činili a právě jie"

[20]
^buoZi Us. " vàém Vdn. © Cechuom Fr, J, E71. 4 buoha Cyl. © куй -
[21]
dost Cr. fv Cr opakováno, druhé škrtnuto. % bóh Vdn, Vnb, Cr. "svej Cpl, Vidh:
[22]
vse Us; v mil. své E 1. ipiebyvati Vidb, Cpl, Cr, J; piebyvati nebeské chybí ov
[23]
Fr. * nebeskej Cp/; nebeskej svej Vidb. ! prebyv. Cpl, Cr, Fr; přebývati na věky
[24]
J, E 1. " ve Vidb in marg. -- " chybi v Cpl. ?buohu Us; pánu bohu Cr. Pa pi-

[25]
nie Cr. 3 chudi a bohati Cr. " Prosimt Cr; Prossim Cpl a tak o2dy. 5 chybi v À.
[26]
E 1. "abyste Cr. " buoha Us. * milovali Cp/. V a jeho Us, Fr. *radéji Cpi:
[27]
rádi slySéli Us; radi slyšeli i Fr, M, Vdn, Vnb. * váss Vdn. * pravdu boží M, Cpl.

[28]
Vdn, Vido, Vnb, Cr; boZí pravdu J, 1; pravdy bożie Us; v Cr chybi bożi. 18 jsem
[29]
Fr; sem vam Cpl. b; zak. bożiho Cr. chybí v J, Vnb, E1. 7 řečí sv. Vnb.
[30]
Vdn, Cpl, Cr, Fr. J; ve Vidb za tim Śkrinuto a. * kazal a ve Vidb pod řádkem.

[31]
"" chybi v Cr. 20 Cr chybi; psall a kázall Cpl. "se Cr, Fr, J vždy. ve Vuh
[32]
za tím Śśkrtnuto aby. ** ode Cpl, Vidb, Cr, J, E f. slychal Cr; slySel Us, J, E I.
[33]
"m" kázánie M, Cr, Fr. ""chybi v Us. 99 boZi M, Us, Vit, Vnb, J. v? neb Cr.
[34]
Fr. 93 pssall Cpl. "' uftam Us, Vdn, Fr, J; doufám Cr. -- 5Ze toho Cr. -- " ne-
[35]
drZel Us, Vdn; nedrzali Cr. "" by Cpl. ** wydall Cp/; vídal jest Cr, Fr; viděl
[36]
jest Vnb; v6dśl jest E 1. wvlechke M, Us, Cpi, E 1; v lehkych obytejich Cr.
[37]
** y Cr dvakrát, prvé škrtnuto; v mluvení Us, Vnb, Vidb, J; v luveni Vdn. - YY nebo
[38]
Vnb, Cr; a aneb Vdn; aneb Va), Vidb, Fr. ** v skuteich M; v skutcéch Vdn; v sku-
[39]
ciech E 1. "v nedrZall Cp/; nedrZel M, Us, Vdn, E 1. pána boha Cr, J, E 1; bohu
[40]
prossill Cpl. ^* buoh rácil Cpl. "' Prosimt Cr. knéZie Cpl; knéZich Vdn; se

[41]
knézi Vido. - *" obyéejiev Cpl; obyéejuov Fr, J; obyéejóv Cr, Vnb, Vdn, Vido, Us: .

[42]
obyčejóv dobrých £ 1. bi j8 Fr. *kzvlá&ée Cpl; zvlásté ty Vidb. W kteříž: Cr.
[43]
bm ve Vinb opraveno ze slovu, jak čtou Vnb, Vdn, J, E 1; v slově božím M. br abyste
[44]
Vnb. lidí Istivých J, F 1; zlých lidí Cr, W zvlášče Cpl. W o nich Us. "rspas-
[45]
sitel Cpl. bsrúše Vidb, Cpl, Cr, Fr, J. "t ovéim M, E1. b vnitr' jsu Fr, J, FT.
[46]
v vlce Us, Vdn; vlci M, Vidb; vlci Fr, E1. "* pánuov Fr, J, E1; v Cpl chybt.
[47]
bx svej Cpl, Vidb; v E1 další chybí. - "ve Vidb opraveno z je, jak étou Us, Vnb Cr
[48]
Vdn, J.
[49]
! Mat. 7, 15.

[50]
2i0 Us

[51]
? lor Cre

[52]
UN Cpl

[53]
116 Vidb

[54]
» qao Fr

[55]
102 Cr


Text viewFacsimile