EN | ES |

Facsimile Lines

801


< Page >

[1]
Dopisy z roku 1530. 3

[2]
mám, že pan sudí jiných dosti hostí; i žádám, račte s nfm o to rozmluviti, mohl-li
[3]
bych doluov nejezditi a na čem zuostanete, žádám vás, že mi to oznámíte. Datum
[4]
ut supra.

[5]
Panu švagru mému milému, panu Krystofovi z Švamberka a na Zvíkově oc.

[6]
778.

[7]
Rychtáři a konšelům městečka Husince, Ze svoluje, aby Václav syn Daníkův svědomí vydal
[8]
dceři Štrabochově z měst Pražských.

[9]
Na hradě Pražském 1580, 21. února. Opis souč. v arch. Třeboň. tern. nepag. sub rodina Rožmitál.

[10]
Zdeněk Lev z Rožmitála a z Blatné, najvyšší purkrabie Pražský. Opatrni
[11]
Housinští milí. Oznámeno jest mi, že jest vám psaní učiněno od pánuov Pražan, což
[12]
se dcery Štrabochové dotýče, že by potřebovala k nějakému svědomí Václava, syna
[13]
Daníkova tu od vás z Husince: i k tomu jest vuole, aby tento čtvrtek anebo
[14]
v pátek najprvé příští dopoledne v Praze byl a čehož jest v pravdě vědom, aby to
[15]
seznal a svědčil, jakž jest, podle práva. I to jemu oznamte, aby se tak zachoval.
[16]
Datum ut supra.

[17]
Opatrným rychtáři a konšelóm městečka Husince, věrným milým.

[18]
779.
[19]
Purkmistru a konšelům městečka Nepomuka v příčině ztížnosti Markety Bláhové do kšaftu
[20]
někdy manžela jejího.

[21]
Na hradě Pražském 1580, 21. února. Opis souč. v arch. Třeboň. tern. nepag. sub rodina Rožmitál.

[22]
Zdeněk Lev z Rožmitála a z Blatné, najvyšší purkrabie Pražský. Opatrní
[23]
Nepomučtí milí! Vězte, že jest na mne vzneseno jménem Markety, manželky někdy
[24]
Bláhy soukenníka z Nepomuka, jakú obtížnost při tom kšaftu, kterýž jest on
[25]
Bláha učinil, že by se při tom něco ukrátilo, a že by to kšaft nebyl pořádný ani
[26]
podle vaších vajsad dostatečný, prosíce mne v tom za spravedlivé opatření: i aby
[27]
se v tom žádnému ukrácení nestalo, zdá mi se, abyšte toho kšaftu nepospiechali
[28]
tvrditi, by se to dostatečně rozvážilo, jestli dobrým pořadem udělán, a také má-li
[29]
ona, jeho žena jmenovaná, k čemu jaki spravedlivost, nač se táhne, aby také toho
[30]
užiti mohla, jestliže se to vyhledá, že by k čemu spravedlivost měla. I protož tuto
[31]
vuoli včdúce, tím se spraviti muožete, aby spravedlivost na svém místé byla po-
[32]
stavena, a tak aby se to vyhledalo, stal-li by se pii tom kšaftu Bláhovi jaký ne-
[33]
pořád; neb i to jest mi oznámeno, že by ten kšaft pečetí toho městečka Nepomuka
[34]
nebyl stvrzen za jeho živnosti, ani také že jsú snad ty osoby při toho kšaftu spi-
[35]
sování nebyly tím pořadem, jakž vaše vajsady a obdarování ukazuje, ješto i pro po-
[36]
tomní věci jest potřebí to všecko dostatečně rozvážiti a spravedlivě opatřiti. Datum
[37]
ut supra.

[38]
Opatrným purkmistru, rychtáři a konšelém městečka Nepomuka, věrným milým.


Text viewFacsimile