[1] |
|
---|
[2] |
tečné kwitancí odeslati měli, že jistě místo a čas psaním swym nám jmenowati rá-
|
---|
[3] |
dite Nebo poněwadž na tento čas ten rybník slowený a pustý leží , aby w toto
|
---|
[4] |
jaro příští k užitku a k ruce konventu našemu tím časněji a dřéweji opatřen býti
|
---|
[5] |
mohl, k Waší M" důwěrnau a snažnau naději máme, že této slušné žádosti naši
|
---|
[6] |
odporni byti neráéite. Odpowédi, kterauz bychom se zprawiti mohli, po tomto
|
---|
[7] |
»osłu od Waší M“ žádáme. Dán na klášteře Choteésowském pod peéetmi probošt-
|
---|
[8] |
kau a konventskau nasimi w sobotu po S. Valentinu, léta oc. LXXXXI*.
|
---|
[9] |
Kněz Laurenc Kastl probošt
|
---|
[10] |
kláštera Chotčšowského s konventem swým.
|
---|
[11] |
24.
|
---|
[12] |
Bratří Raupowští na předešlé psaní odpowidajíce, proti wýplatě žádané odpor činí,
|
---|
[13] |
|
---|
[14] |
Düstojnym a ctihodnym , knézi Wawiincowi Kastlowi probostowi kláštera
|
---|
[15] |
Chotésowského i s konventem jeho, pánům a přátelům našim milým.
|
---|
[16] |
Služby swé wzkazujem, dústojní a ctihodní páni přátelé nasi пи! Тео?
|
---|
[17] |
zdrawi a w ném jiného wseho dobrého přejeme wám wěrně rádi. Ucinili ste nam
|
---|
[18] |
psaní, kterakby někdy dobré paměti pán otec náš nejmilejší podlé jisté milosti a
|
---|
[19] |
majestátu slawné a swaté paměti někdy nejjasnějšího a nejnepřemoženějšího knížete
|
---|
[20] |
a pána, pana Ferdinanda na onen čas krále Římského oc. jakožto krále Českého
|
---|
[21] |
po předcích swých s wyslowenim jistých Ziwotüw na jisté osoby znějících rybník
|
---|
[22] |
jménem Janow s příslušenstwim některých wisek s pustotinami w summè zápisné
|
---|
[23] |
w držení až do smrti swé býti ráčil, kteréžto grunty k klášteru: Chotěšowskému
|
---|
[24] |
konventu wašeho řádu a zákona Premonstratenského k záduší příslušející býti po-
|
---|
[25] |
kladate, toho pfi nas wyhledäwajic, abychom wim takowych zàápisüw slawné a
|
---|
[26] |
swaté paméti krále Wladislawa, kterychż by pan otec náš w držení býti ráčil,
|
---|
[27] |
jisté a hodnowérné wytahy wydali, i tolikéž kde byšte na určitý den summu zá-
|
---|
[28] |
pisnau na wyplacení téhož rybníka Janowa s grunty ktomu přislušejícími nám k wy-
|
---|
[29] |
èteni a k odwedení odeslati méli, jisté místo a éas wám jmenowali, a jakż daleji
|
---|
[30] |
též psaní waše, (kteréhož datum na klášteře Chotěšowském pod pečetí probostskau
|
---|
[31] |
a konventskau w sobotu po památce preneseni S. Waclawa léta tohoto dewadesa-
|
---|
[32] |
tého prwniho, a nám teprwa w pátek po neděli postní Laetare dodanć), to wie
|
---|
[33] |
w sobě šíř obsahuje a zawírá. Na kterézto psaní wase wám tuto swau odpowed
|
---|
[34] |
dáwáme : abychom pied časem, k éemuz wy práwa a sprawedliwosti nemáte, wim
|
---|
[35] |
wýš psaného rybníka Janowa se wším k němu příslušenstwim, k kterémuž se pra-
|
---|
[36] |
wite prawo a sprawedliwost jmíti, proti odwedení summy nějaké nám zápisné, kte-
|
---|
[37] |
тей му na sebe potahujete, na ujmu práwa našeho, postupowati a wám jakých
|
---|