EN | ES |

Facsimile view

795


< Page >

60 C. IX. Některé zápisy

tečné kwitancí odeslati měli, že jistě místo a čas psaním swym nám jmenowati - dite Nebo poněwadž na tento čas ten rybník slowený a pustý leží , aby w toto jaro příští k užitku a k ruce konventu našemu tím časněji a dřéweji opatřen býti mohl, k Waší M" důwěrnau a snažnau naději máme, že této slušné žádosti naši odporni byti neráéite. Odpowédi, kterauz bychom se zprawiti mohli, po tomto »osłu od Waší M žádáme. Dán na klášteře Choteésowském pod peéetmi probošt- kau a konventskau nasimi w sobotu po S. Valentinu, léta oc. LXXXXI*. Kněz Laurenc Kastl probošt kláštera Chotčšowského s konventem swým.

24. Bratří Raupowští na předešlé psaní odpowidajíce, proti wýplatě žádané odpor činí, W Praze, 1591, 1 Apr.

Düstojnym a ctihodnym , knézi Wawiincowi Kastlowi probostowi kláštera Chotésowského i s konventem jeho, pánům a přátelům našim milým.

Služby swé wzkazujem, dústojní a ctihodní páni přátelé nasi пи! Тео? zdrawi a w ném jiného wseho dobrého přejeme wám wěrně rádi. Ucinili ste nam psaní, kterakby někdy dobré paměti pán otec náš nejmilejší podlé jisté milosti a majestátu slawné a swaté paměti někdy nejjasnějšího a nejnepřemoženějšího knížete a pána, pana Ferdinanda na onen čas krále Římského oc. jakožto krále Českého po předcích swých s wyslowenim jistých Ziwotüw na jisté osoby znějících rybník jménem Janow s příslušenstwim některých wisek s pustotinami w summè zápisné w držení do smrti swé býti ráčil, kteréžto grunty k klášteru: Chotěšowskému konventu wašeho řádu a zákona Premonstratenského k záduší příslušející býti po- kladate, toho pfi nas wyhledäwajic, abychom wim takowych zàápisüw slawné a swaté paméti krále Wladislawa, kterychż by pan otec náš w držení býti ráčil, jisté a hodnowérné wytahy wydali, i tolikéž kde byšte na určitý den summu - pisnau na wyplacení téhož rybníka Janowa s grunty ktomu přislušejícími nám k wy- èteni a k odwedení odeslati méli, jisté místo a éas wám jmenowali, a jakż daleji též psaní waše, (kteréhož datum na klášteře Chotěšowském pod pečetí probostskau a konventskau w sobotu po památce preneseni S. Waclawa léta tohoto dewadesa- tého prwniho, a nám teprwa w pátek po neděli postní Laetare dodanć), to wie w sobě šíř obsahuje a zawírá. Na kterézto psaní wase wám tuto swau odpowed dáwáme : abychom pied časem, k éemuz wy práwa a sprawedliwosti nemáte, wim wýš psaného rybníka Janowa se wším k němu příslušenstwim, k kterémuž se pra- wite prawo a sprawedliwost jmíti, proti odwedení summy nějaké nám zápisné, kte- тей му na sebe potahujete, na ujmu práwa našeho, postupowati a wám jakých



Text viewManuscript line view