[1] |
546 D. 1X. Wýpisky práwní a saudní
|
---|
[2] |
wedl jest, že to zbožie jemu paní Margreta listem dala a postůpila jakožto dě-
|
---|
[3] |
dici; protož páni dali jemu Fridrichowi za práwo in pleno judicio, a ten pôhon,
|
---|
[4] |
kterýmž on Beneš Kolowrat Fridricha z Donina poháni, páni zdwihli, neb jest na
|
---|
[5] |
zmatek pohnan. Rajgr. 52°. Mus. 212". Talmb. 97".
|
---|
[6] |
359,
|
---|
[7] |
|
---|
[8] |
Eodem libro anno oc. LIV, ubi Elška de Wartemberg citat Petrum Zmrzlik,
|
---|
[9] |
Ibi domini barones in pleno judicio audita querela actricis Elšce et respon-
|
---|
[10] |
sione Petri citati et eorum ex utraque parte tabulis et literis et eorum narrationibus,
|
---|
[11] |
invenerunt pro jure, et Henricus de Michalowic et Johannes de Kolowrat et de Bez-
|
---|
[12] |
druzic dominorum consilium exportaverunt: Ze ponéwadz Petrus Zmrzlik uwázal se w
|
---|
[13] |
zbozie we Dchorowice et quidquid ad hoc pertinet, moci a nepráwem, aby praefatus
|
---|
[14] |
Petrus dictae Elicae toho zbozie swrchupsaného postúpil od dnešnieho dne we dwu
|
---|
[15] |
neděli pořád zběhlých, toho zbožie nic nepohoršuje; a jestlie praefatus Petrus ali-
|
---|
[16] |
guod jus ad dictus hereditates habet, máť práwo před sebů. Dedit memoriales. Re-
|
---|
[17] |
latio omnium beneficiariorum. Rajgr. 52°, Mus. 212 sq. Talmb. 97,
|
---|
[18] |
360.
|
---|
[19] |
1453, 30 Mai. In flaveo citationum.
|
---|
[20] |
Eodem libro anno oc. LIII, ubi Katharina de Nestanie citat Johannem Malowec.
|
---|
[21] |
Ibi domini barones in pleno judicio audita querela actricis, tabulis et literis
|
---|
[22] |
et citati responsione, tabulis ipsius et eorum ex utraque parte narrationibus, invene-
|
---|
[23] |
runt pro jure, et Henricus de Rozmberg et Zbynko Zajiec de Hazmburg domino-
|
---|
[24] |
rum potaz exportaverunt: Że jakoż jest list paní Kateřina okázala, kterymż se Petr
|
---|
[25] |
a Jan, synowć Janowi Hynkowi z Malowic, zapisuji, jakoż su Petr a Bohuslaw z
|
---|
[26] |
Malowic wložili sobě spolek we dsky s Janem Hynkem otcem jich, že když by oni
|
---|
[27] |
Petr a Bohuslaw požádali na nich propuštění z těch spolkuow, že je maji on Petr
|
---|
[28] |
a Jan synowé Hynkowi z takowych spolkuow propustiti: tu za ciesare Sigismunda
|
---|
[29] |
slawné paméti, Jan z Pacowa rytiei, co se jeho dédin dotyée toliko, jakoz dsky
|
---|
[30] |
kázie, propustil Jana z Nestanic z téch spolkuow; ex quo Johannes Malowec pri
|
---|
[31] |
tom byl a stál, kdyz jest Jan z Pacowa jej Jana z Nestanic, manžela paní Kateřiny,
|
---|
[32] |
z těch spolkuow propůštěl; a poněwadž na něm není požádáno, aby jej on Malowec Jan
|
---|
[33] |
také z těch spolkuow propustil swrchupsaného Jana z Nestanic, domini invenerunt pro
|
---|
[34] |
jure, že on Jan Malowec jest sprawedliw k polowici těch dědin po otci swém nediel-
|
---|
[35] |
něm, a ona také paní Kateřina jest sprawedliwa k druhému dielu téch dedin po
|
---|
[36] |
Janowi z Nestanic, mużi swóm, wedle desk a jejieho zapsanie; neb jest wiec ne-
|
---|
[37] |
mohl zapisowati, jediné pokud jest jemu propuštěno od Jana rytiere Malowce. De-
|
---|
[38] |
derunt memoriales. Relatio omnium beneficiariorum. Actum anno domini M^CCCCLIII,
|
---|
[39] |
feria IV ante corporis Christi. Rajgr. 52—3. Mus. 213°. Talmb. 971—8.
|
---|