[1] |
292 D. IX. Nálezy saudu komorního
|
---|
[2] |
regio, Samuele de Hrádek, subcamerario regni Bohemiae, Johanne de Košmberk,
|
---|
[3] |
Bernhardo Bierka de Näsile et quam plurium aliorum baronum et terrigenarum.
|
---|
[4] |
|
---|
[5] |
Mezi Janem Zirotinskfm a mezi Prosenickym.
|
---|
[6] |
|
---|
[7] |
Anno ut supra, sabbato ante festum S. Petri.
|
---|
[8] |
W té při, kteráž jest mezi panem Janem Žirotinským s jedné, a Prose-
|
---|
[9] |
nickym s strany druhé, o to což se dotýče škod, kteréž sů sě staly témuž Žiro-
|
---|
[10] |
tinskému za gleitem JM“ oc. JKM' i také pani radda JM" wyslysewse obojí stranu,
|
---|
[11] |
i wypowédieno jest mezi nimi takto: jakož jest on Zirotinsky winil Prosenickeho,
|
---|
[12] |
žeby jemu tu škodu učinil z úmysla, ale on Prosenicky prawil jest, že jest toho
|
---|
[13] |
neučinil z ümysla, ale z piihody, a to jest tyż Prosenicky zprawil pod swu cti a
|
---|
[14] |
wěrů, že jest toho neučinil z úmysla ale z příhody; a což se pak pana Jana Śtose
|
---|
[15] |
dotýče, jestli že se jemu Žirotinskému zdá z čeho jeho Jana Štose winiti, že JKM'
|
---|
[16] |
ráčí jim o to rok spolu složiti; a kteréž sů sě škody jemu Žirotinskému staly, že
|
---|
[17] |
JKM! ráči to jemu oprawiti. Actum anno et die ut supra, praesentibus dominis
|
---|
[18] |
Johanne de Janowic in Petrspurk, supremo burgravio Pragensi, Johanne de Pern-
|
---|
[19] |
stein oc. Nicolao de Lanstein, supremo notario tabularum regni Bohemiae, Paulo
|
---|
[20] |
et Henrico fratribus de Jenstein dictis Skalsti, Benesio de Kolowrat, Alberto de
|
---|
[21] |
Kolowrat, Bohusio de Drahobudic et quam plurium aliorum baronum et terri-
|
---|
[22] |
|
---|
[23] |
51.
|
---|
[24] |
Mezi Čeňkem z Klinsteina a Janem z Raupowa, a mezi Slawatau z Chlumu.
|
---|
[25] |
|
---|
[26] |
Anno ut supra, sabbato die translationis S. Wenceslai.
|
---|
[27] |
W té pti, kteraż jest mezi panem Ceńkem z Klinsteina, prokuratorem KM“,
|
---|
[28] |
a panem Janem z Riupowa, hofmistrem dworu králowského, s jedné, a panem
|
---|
[29] |
Slawatů z Chlumu s strany druhé, KM' a páni radda JM“ wyslyšewše obojí stranu
|
---|
[30] |
i také zápisy, i rozkázáno KM“ a pány raddů JM“ takto: aby ta dwa zápisy od
|
---|
[31] |
ciesaře Sigmunda aby splnění byli na českých groších; a což se jiných listuow a
|
---|
[32] |
zápisuow dotýče, ti aby plnění byli wedlé datum zněnie cedule, kterážto ke dskám
|
---|
[33] |
wydána jest. Pak coż se dotýče sta kop, což se stawení dotýče, rozkázáno takto:
|
---|
[34] |
cožby mohlo hodným swčdomím pokázáno býti, wedle toho, jakož zápis okazuje,
|
---|
[35] |
aby to jemu opraweno a zaplaceno bylo. Praesentibus dominis Leone de Rožmital,
|
---|
[36] |
supremo magistro curiae regni Bohemiae, Wilhelmo de Rizmberk supremo came-
|
---|
[37] |
rario regni Bohemiae, Johanne de Perstein oc. Johanne de Janowic, supremo bur-
|
---|