[1] |
го králowstwí Českém, r. 1474, 1415. 291
|
---|
[2] |
Henrico fratribus de Jenštein et de Skal, Buriano de Gutštein, Čenkone de Klin-
|
---|
[3] |
stein procuratore regio, Benesio de Kolowrat, Samuele de Hrádek, camerario regni
|
---|
[4] |
Bohemiae, Bernardo Bierka de Näsile et quam plurimorum aliorum baronum et
|
---|
[5] |
terrigenarum assistentium, Actum anno et die ut supra.
|
---|
[6] |
|
---|
[7] |
Mezi opatem Karlowskjm a knóżimi Hradskymi, a mezi Bohuslawem ze Swinai.
|
---|
[8] |
|
---|
[9] |
Anno domini 1475, f. IV post epiphaniam Domini.
|
---|
[10] |
W té při, kteráž jest mezi knězem opatem Karlowským a kněžími Hrad-
|
---|
[11] |
skými s jedné, a Bohuslawem ze Swinař, štolmejstrem KM" s strany druhé, což se
|
---|
[12] |
dotýče klenotuow sestry nebožky téhož Bohuslawa, KM* a pani radda JM" wysly-
|
---|
[13] |
Sewse obojie, i powèdieno jest KM“ a pány takto: poněwadž z jich řečí slyší: se,
|
---|
[14] |
žeby ta wec dotykala se wšie země, i ráčil jest JM'K jim roku odloziti až do
|
---|
[15] |
sněmu příšticho, a tu pak JM“ ráčí je slyšeti s raddů swů; a jestli žeby se w tom
|
---|
[16] |
času přátelsky smluwiti mohli, že jim JM' toho přeje, a w tom času aby řečí i
|
---|
[17] |
skutkem pokoj zachowali. Actum anno et die ut supra.
|
---|
[18] |
|
---|
[19] |
Mezi proboštem kláštera Zderazského a přeworyší kláštera Swétce.
|
---|
[20] |
|
---|
[21] |
Anno domini 1475, f. V ante festum S. Petri,
|
---|
[22] |
W 1é při, kteráž jest mezi knězem proboštem klástera Zderazského s jedné,
|
---|
[23] |
a pannů přeworyší kláštera Swétce s strany druhé, KM' a pàni radda JM" wysly-
|
---|
[24] |
šewše obojí stranu, i také listy proti listuom, i ráčil jest JM* s raddů swů takto
|
---|
[25] |
powědieti: že se ta wěc dotýče zřízení a zpuosobu duchownieho, a žeby JMK ni-
|
---|
[26] |
žádné straně nerád co ukrátiti ráčil. I rozkázáno jest, aby ta wěc nynie w této
|
---|
[27] |
mieře w pokoji a w dobré wuoli mezi nimi stála; než kdyžbykoli general nebolito
|
---|
[28] |
visitator, to jest ürednik duchowni, nèkterÿ z nich do této země aneb zemi při-
|
---|
[29] |
jel, aby on kněz probošt i také panna přeworyše dali JMK wěděti, a tu JKM' ráčí
|
---|
[30] |
od téhož úředníka žádati, a jemu tu wěc poručiti, aby ta wéc mezi již psanými
|
---|
[31] |
stranami ziiezena byla; a on kněz probošt má tomu klášteru kněze k opatření
|
---|
[32] |
zjednati, kteryżby od něho požádan byl. Actum anno et die ut supra, praesen-
|
---|
[33] |
tibus dominis Johanne de Cimburk in Boleslaw sc. Johanne Kostka de Postupic in
|
---|
[34] |
Litomyšl, Paulo et Henrico fratribus de Jenštein dictis Skalsti, Hynkone de Wal-
|
---|
[35] |
stein, Čenkone de Klinstein, procuratore regio, Johanne de Rizmberk marescallo
|
---|