[1] |
|
---|
[2] |
Grünzstreitigkeiten , welche Wälder betrafen,
|
---|
[3] |
beaufsichtigten die königl. Wälder, um Wald-
|
---|
[4] |
frevel abzuwehren, und falls solche geschahen,
|
---|
[5] |
zur Kenntniss des Gerichtes zu bringen.
|
---|
[6] |
„Lovčí: 1. ab omni onere tributorum, vectigalium,
|
---|
[7] |
|
---|
[8] |
collectarum, seu etiam forestariorum nostrorum,
|
---|
[9] |
qui vulgo Louschi appelantur C. D. IL. 278; —
|
---|
[10] |
et ab illa exaccione, que uoccatur Louchie,
|
---|
[11] |
die für den Unterhalt des kónigl. Jagdperso-
|
---|
[12] |
|
---|
[13] |
2. Das Amt des \Jägermeisters officium vena-
|
---|
[14] |
tionis, quod vulgariter, lowthzye dicitur. C. D.
|
---|
[15] |
|
---|
[16] |
a jure forestarie, quod vul.
|
---|
[17] |
gariter lowzche nuncupatur C. D. IV. 354. Eben-
|
---|
[18] |
falls hergeleitet von lov, die Jagd, lovské právo
|
---|
[19] |
(jus forestariæ) das Jagdrecht, Jagdgericht, —
|
---|
[20] |
dann auch die Abgabe, welche von den königl.
|
---|
[21] |
Jägern eingehoben wurde. Nach Cod. D. VII.
|
---|
[22] |
872; serviciali avena id est avena venatorum,
|
---|
[23] |
qua 'Theutonico eloquio lovezhaber appellatur,
|
---|
[24] |
et cum censu silvatico scheinen diese Abgaben
|
---|
[25] |
für das Zusammenlesen des Fallholzes und Lau-
|
---|
[26] |
bes gezahlt worden zu sein. Wenn das, Wort
|
---|
[27] |
lowche, das im C. D. V. 2. 3. 288 vorkómmt,
|
---|
[28] |
gleich ist lovské, wie kaum zu bezweifeln, daun
|
---|
[29] |
wurde diese Abgabe auch von den Verkäufern
|
---|
[30] |
verschiedener Waaren in Städten entrichtet. —
|
---|
[31] |
Die Gerichtsbarkeit des lovské právo oder
|
---|
[32] |
Forstgerichtes genau anzugeben, ist für diese
|
---|
[33] |
Zeit schwer; nach dem lovecké prévo oder dem
|
---|
[34] |
/Blutgerichte auf der Burg Buchlau, welches
|
---|
[35] |
sich bis in die zweite Hälfte des XVII. Jahrh.
|
---|
[36] |
erhielt , und welches nicht bloss Jagdfrevel,
|
---|
[37] |
sondern alle Verbrechen, die im Blutbanne be-
|
---|
[38] |
gangen wurden, richtete, scheint die Compe-
|
---|
[39] |
tenz des lovské právo sich auch auf andere
|
---|
[40] |
als Jagd- und Waldfrevel erstreckt zu haben.
|
---|
[41] |
„Meče (mecze, nom. plur. von meč, gladius, Schwert)
|
---|
[42] |
C. D. III. 149. Der Ausdruck fiir den'gerichtlichen
|
---|
[43] |
‘Zweikampf, wenn er mit dem Schwerte geführt
|
---|
[44] |
wurde. Ausführlich handelt darüber Ordo judicii
|
---|
[45] |
terre im Arch. È. IL. — Vergl. kyj.
|
---|
[46] |
vulgo dicuntur, C. D. III. 110. Obwohl jetzt mit
|
---|
[47] |
dem Ausdrucke meze — hranice die Grünze,
|
---|
[48] |
namentlich der Ackerrain bezeichnet wird, so
|
---|
[49] |
bezeichnete in der ülteren Sprache meza nach
|
---|
[50] |
Mat. Verb. „porca inter duos sulcos terra emi-
|
---|
[51] |
nens* d. h. die zwischen zwei Furchen erhöhte
|
---|
[52] |
„Erde; daher erklärt sich die Nebeneinander-
|
---|
[53] |
stellung der beiden Gränzzeichen meze und
|
---|
[54] |
kopec. — Vergl. hranice, kopec, sádek, úro-
|
---|
[55] |
„čištč.
|
---|
[56] |
|
---|
[57] |
in occupatione
|
---|
[58] |
metarum, si aliqui in judicium fuerint vocati
|
---|
[59] |
et judicati, ad ecclesiam venditio redeat simul
|
---|
[60] |
cum eo, quod dicitur Mezniwol et conquerenti
|
---|
[61] |
salisfiat C. D. IU. 215. Woórtlich übersetzt: der
|
---|
[62] |
Grünzocls, wahrscheinlich die Strafe für die
|
---|
[63] |
|
---|
[64] |
«Grünzverletzung, welche in der Leistung eines
|
---|
[65] |
«Ochsen oder eines entsprechenden Geldwerthes
|
---|
[66] |
bestand. — Die Decreta des H. Břetislav kennen
|
---|
[67] |
eine ähnliche Busse für die, welche die Todten
|
---|
[68] |
in Feldern oder Wüldern begruben: qui iu
|
---|
[69] |
agris sive in silvis suos sepeliunt mortuos. . .
|
---|
[70] |
archidiacono bovem solvant. (Cosmas script, rer.
|
---|
[71] |
boh. L 112.) — An eine ähnliche Strafe, wie
|
---|
[72] |
sie bei Grimm R. A. 518. 519. 700 erwühnt
|
---|
[73] |
wird, kann man hier nicht denken, weil weder
|
---|
[74] |
‚ die oben angeführte Stelle, noch spätere Quellen
|
---|
[75] |
einer solchen Strafe nur im entferntesten er-
|
---|
[76] |
|
---|
[77] |
/Mostne (hergeleitet von most, pons, die Brücke)
|
---|
[78] |
(Briickenmaulh; Brückengeld.
|
---|
[79] |
/ Nádvori (nadworze) C. D. I. 299: debent jurare
|
---|
[80] |
septem manibus pro furto vel pro eo, quod
|
---|
[81] |
dicitur nadvorze, — hergeleitet von dvür, Hof
|
---|
[82] |
„hine nádvoří, guod in area est, ec. si corpus
|
---|
[83] |
delieti in area domus reperitur.* (Erben.) Es
|
---|
[84] |
bezieht sich dieses nádvorí, wahrscheinlich auf
|
---|
[85] |
das gestohlene Gut, wenn es beim svod (ane-
|
---|
[86] |
fang) im Hause eines Dritten gefunden wurde,
|
---|
[87] |
welcher dann durch einen Eid zu bekráftigen
|
---|
[88] |
hatte, dass nicht er der Thäter oder Hehler
|
---|
[89] |
sei, sondern dass es jemand anderer ohne sein
|
---|
[90] |
Wissen ihm in’s Haus und Hof gebracht haben
|
---|
[91] |
|
---|
[92] |
|
---|
[93] |
|
---|
[94] |
|
---|
[95] |
|
---|
[96] |
L Meze (nom. plur. von meze, in der älteren Form
|
---|
[97] |
certis signis, que Meze vel kopci in
|
---|
[98] |
|
---|
[99] |
meza): Na Pasekah vid. Paseky.
|
---|
[100] |
|
---|