[1] |
|
---|
[2] |
II. 85.). Manchesmal wurden die mit Gränzzei-
|
---|
[3] |
chen versehenen Bäume mit Erdhaufen umge-
|
---|
[4] |
ben: currunt metee ad quercum signatam et
|
---|
[5] |
circumfossam ubi
|
---|
[6] |
trunci fagi in una parte et quercus in alia parte
|
---|
[7] |
sunt cumulis terre circumfusi . . (Mucz. II. 6.
|
---|
[8] |
|
---|
[9] |
674. 675). Erstspüter verstand man unter hranice |
|
---|
[10] |
jene Linie, welche durch die(Summe der ein-
|
---|
[11] |
zelnen Grünzzeichen bezeichnet wurde. (vergl.
|
---|
[12] |
|
---|
[13] |
Hrdost (hirdozt) hergeleitet von hrdý superbus,
|
---|
[14] |
stolz, übermüthig, war der gewaltsame Eingriff
|
---|
[15] |
oder Einfall in ein fremdes Haus oder Eigen-
|
---|
[16] |
thum, bei welchem jedoch keine Wegnahme
|
---|
[17] |
des Gutes oder Beraubung eintrat. Vergl. vyboj.
|
---|
[18] |
Hrpeéné (grneczne von hrnec der Topf, das Ge.
|
---|
[19] |
schirre) findet seine Erklärung durch die Stelle
|
---|
[20] |
in C. D. III. 150: 4,de omnibus proventibus. . .
|
---|
[21] |
de sale, de duetoribus vasorum de loco ad lo-
|
---|
[22] |
|
---|
[23] |
Chischi: ,sortes, quas habuit castro Ovosle, que
|
---|
[24] |
vocantur chischi^ (O. D. II. 364). Ich vermuthe,
|
---|
[25] |
dass dieses in einer schlesischen Urkunde vor-
|
---|
[26] |
kommende Wort gleich sei dem 'Feldausmasse,
|
---|
[27] |
welches im bóhm. čéšky hiess. Unter Přemysl II.
|
---|
[28] |
war die čéška die Hůlfte einer Fepice, zwei
|
---|
[29] |
řepice bildeten ein Viertel, daher die óéska —
|
---|
[30] |
|
---|
[31] |
Chrib: trans montem, qui dieitur Chrib* (C. D. II.
|
---|
[32] |
84). Die Wurzel ist das altsl. chrb (chrbet
|
---|
[33] |
dorsum, eurvum) im südslav. noch heutzutage
|
---|
[34] |
chrib — collis, Hügel, im altbóh. chébet, neu-
|
---|
[35] |
bóh. hibet, im russ. chrebet. (Dobrov. Institut.
|
---|
[36] |
I. 214.) In Mähren erhielt sich das Wort noch
|
---|
[37] |
in der Bezeichnung des Rückengebirges bei
|
---|
[38] |
Buchlau, welches im deutschen Marsgebirge,
|
---|
[39] |
im bühm. Hrib-Gci (hory) heisst. (Vergl. die
|
---|
[40] |
slovenski hribi Windische Biihel in der
|
---|
[41] |
|
---|
[42] |
Kietska — klećka sicca ligna C. D. IL. 205; Er-
|
---|
[43] |
ben führt dieses Wort auf das altsl. Kłcati sa-
|
---|
[44] |
rire, caedere zurück; im böhmischen verwandt
|
---|
[45] |
ist kluéiti = roden, reuten. — Kletska bedeu-
|
---|
[46] |
tet das Priigelholz, das‘ Klaubholz, welches mit
|
---|
[47] |
Forestarius zusammengelesen
|
---|
[48] |
|
---|
[49] |
werden konnte: „silvas: ..., que recipi deben-
|
---|
[50] |
fur cum scitu forestariorum et Silvanorum, qui
|
---|
[51] |
fuerint in Dubrawa dicta Kleczsska, exclusis
|
---|
[52] |
tantummodo lignis quercinis, que rino succidi
|
---|
[53] |
_non debentur* Brünn. Landtf. VI. Nr. 1.
|
---|
[54] |
(Kmet (knietye C. D. IV. 207; "d V. 224).
|
---|
[55] |
Nach den Ausdriicken kmetei dvir == Bauoyn-
|
---|
[56] |
hof, kmetiöna die Bauernwittwe , sowie, dass
|
---|
[57] |
im pohlnischen bis auf den heutigen Tag kmet
|
---|
[58] |
einen Bauer bedeutet, kann man schliessen, dass
|
---|
[59] |
laut der Grünberger Handschrift die Kmeten den
|
---|
[60] |
Landbauer überhaupt, speciell den Dorfültesten
|
---|
[61] |
bezeichneten (so nochin der Maj. Carol. Arch. C. 111.
|
---|
[62] |
161. 162), in welch letzterer Bedeutung, als
|
---|
[63] |
Greis, er noch im heutigen Böhmisch erscheint.
|
---|
[64] |
Die Statuta Oftonis verstehen unter kmetones
|
---|
[65] |
de circumsedentibus villis solche( Dorfälteste,
|
---|
[66] |
die dem Gerichtsboten als Zeugen beigegeben
|
---|
[67] |
wurden. Dieser Begriff des Dorf-Aeltesten
|
---|
[68] |
ist jedenfalls zu berücksichtigten, wenn man den
|
---|
[69] |
Ausdruck der Urkunde des Cod. Dipl. VII. 829.
|
---|
[70] |
„barones seu kmetones sive terre“
|
---|
[71] |
verstehen lernen will, wo.kimeft die Landrechts-
|
---|
[72] |
[.beisitzer bedeutet. Diese Gleichstellung von kmet
|
---|
[73] |
und/baro erklärt sich dadurch, dass bis
|
---|
[74] |
Jahre 1492 als Beisitzer des grossen Land-
|
---|
[75] |
rechtes nur die eine selbstständige Haushaltung
|
---|
[76] |
führenden Mitglieder des alten Herrenstandes
|
---|
[77] |
fungiren konnten: in diesem Sinne ist also der
|
---|
[78] |
kmet als Familienhaupt eines der ältesten Adels-
|
---|
[79] |
geschlechter zu nehmen, welche mit dem Namen
|
---|
[80] |
alter Herrenstand bezeichnet wurden und da
|
---|
[81] |
nur sie ausschliesslich Mitglieder des grossen
|
---|
[82] |
Landrechtes sein konnten, so hiess das Land-
|
---|
[83] |
recht auch Herrengericht. Diese Bedeutung des
|
---|
[84] |
Wortes kmet als Haupt einer alten Herrenstands-
|
---|
[85] |
familie und in Folge dessen als Mitglied des
|
---|
[86] |
Herrengerichtes entspricht dem in der kniha
|
---|
[87] |
Tovatovské vorkommenden ‘hospodir (Ausgabe
|
---|
[88] |
von Demuth 40. 43), welcher nach einem
|
---|
[89] |
Exemplare 'desselben Rechtsbuches das Haupt
|
---|
[90] |
der Familie bedeutel. Diese Bedeutung des
|
---|
[91] |
Wortes Kmet erklärt auch die Stelle in der
|
---|
[92] |
Instruction Karl IV. für die mühr. Landtafel
|
---|
[93] |
vom J. 1359: nuucium ad tabularum ipsarum
|
---|
[94] |
|
---|
[95] |
|
---|
[96] |
|
---|
[97] |
|
---|