EN | ES |

Facsimile Lines

359


< Page >

[1]
AV

[2]
Ausweisung des exkommunizierten Bernhard Casadenal aus dem Baseler Dom
[3]
am 12, März 1441 und hat gemäß Hüglius eigenen Angaben einen Platz im
[4]
Text (S. 331) gefunden.

[5]
Schließlich wären noch zwei Schreiber zu erwähnen, die ab und
[6]
zu in Hüglins und Rocapetris Auftrage längere oder kürzere Aktenstücke
[7]
auf dafür frei gelassene Räume abgeschrieben haben. Von Hüglins Schreiber
[8]
rühren her das 54. von den am 27. Mai 1440 in der Generalkongregation
[9]
verlesenen Konkordaten (8. 160 Z. 19ff.), die Erklärung des Johannes von
[10]
Bachenstein vom 28. Mai 1440, laut der er die Entscheidung seines Zwistes
[11]
mit Johannes Leodegarii der Deputacio pro communibus überläbt (S. 162 Z.35ff.),
[12]
ein Notariatsakt Hüglins vom 31. Mai 1440 über Bachensteins Antrag auf
[13]
Rückgabe ilm gehôriger Aktenstücke (S. 165 Z. Tff.), eine Aufzeichnung
[14]
notarieller Natur vom 2. Juni 1440 über die Aufforderung des Bischofs vou
[15]
Vieh an Johannes Leodegarii, einen angeblich von Bachenstein ausgestellten
[16]
Schuldsehein vorzulegen. (S. 168 Z. 16ff.), der in der Generalkongregation
[17]
vom 17. Juni 1440 verlesene Beschlu der Deputacio reformatorii in der
[18]
Frage der Handhabung der Jurisdiktion während der Anwesenheit des Papstes
[19]
Felix in Basel (S. 178 Z. 22ff.) und drei Avisamenta der Duodecim vom
[20]
20. Juni 1440 (S. 184 Z. 9ff.). Rocapetris Schreiber dagegen hat nur die
[21]
im Protokoll der Deputacio pro communibus vom 29, November 1441 stehende
[22]
Abschrift einer Urkunde geliefert, in der der Johanniterprior Graf Hugo von
[23]
Montfort fünf Prokuratoren in einer beim Johauniterkomthur Racellus de Auro

[24]
gegen ihn anhàngig gemaehten Klage ernennt (S. 462 Z. 1 ff.).

[25]
Man wird von Hüglin und seinen Stellvertretern wohl nicht he-
[26]
haupten können, daß ihre Beriehterstattung an Umfang und relativer Zuver-
[27]
lissigkeit hinter derjenigen Brunetis zuriiekbleibe. Aber es liegt in der
[28]
Natur der Protokollführung, daf$ der Schreibende in dem Bestreben, deu Ver-
[29]
handlungen zu folgen, mitunter genötigt ist, Lücken zu lassen, sei es, daß
[30]
einzelnes, insbesondere Personen- und Ortsnamen unverständlich bleiben, sei
[31]
es, daß Aktenstücke zur Verlesung gelangen, deren sofortige wörtliche Wieder-
[32]
gabe nicht wohl möglich ist. So sind denn auch in Hüglins und Rocapetris
[33]
Protokollen kleinere und größere Auslassungen nicht gerade selten. Und
[34]
hier kann man ihnen nicht ganz den Vorwurf ersparen, daß sie sich recht
[35]
wenig bemüht haben, das Fehlende nachträglich zu ergänzen.

[36]
Auf die kleineren Lücken gehe ich nicht weiter ein; sie sind überall
[37]
im Text sowohl wie in den Varianten kenntlich gemacht worden. Aber
[38]
die größeren, die in der Handschrift oft bis zu anderthalb, einmal sogar sechs
[39]
Seiten betragen, mögen hier zusammengestellt werden. Bei Hüglin fehlen:
[40]
unter dem 11. Februar 1440 eine cedula non consensus des Deutsch-
[41]
ordensprokurators, die sich vermutlich auf die Streitigkeiten des Hochmeisters
[42]
nit dem Deutschmeister Eberhard von Seinsheim bezug (S, 62 Z 5): unter

[43]
2


Text viewFacsimile