EN | ES |

Facsimile Lines

354


< Page >

[1]
220

[2]
starcem ani dítětem lítosti nemající, poctivosti, statku, i životu ukrutně
[3]
& vra£edIné násilf Ginfef .. . * (266—267).

[4]
Druhé vydání 1625 (12°, str. 310, un. 54 E 428) jest kratší;
[5]
obsahuje do str. 226 kázání (pobožnosť) na dva týdny, jako vy-
[6]
dání 1., od str. 227—301 pak (rozdílně od vyd. 1618) veršíčky sva-
[7]
tých proseb a díkův činění, kteříž před užíváním pokrmův a nápojův,
[8]
i po užívání jich, zpíváni býti mohau. Jest tu uveden vždy začátek
[9]
veršíčků sg odkazem k příslušnému místu v kancionalu. Na str. 302
[10]
310 jest Přídavek duchovních písniček (o půl noci, kdykoliv
[11]
v noci, na úsvitě, atd.)

[12]
Postilla Konečného jest určena pro dům, zvláště pro
[13]
hospodáře.

[14]
Hospodář čeládku doma duchovně vzdělávati, se s
[15]
modliti, poucovati ji ve vécech víry a čítati z písma sv. Aby se
[16]
tato povinnost usnadnila, vydal Konečný Domovního kazatele. Spis
[17]
jeho není postillou ve vlastním slova smyslu, jak jsme již
[18]
pravili, nýbrž jest spíše sbírkou modliteb, písní a nábožen-
[19]
ských poučení.

[20]
Nastała doba gpronásledováné knih nekatolických.
[21]
Mezi knihami náboženskými pátráno bylo po nekatolických biblích,
[22]
kázáních, postillách, modlitbách, kancionalech, atd. Příslušníci jiné
[23]
víry než katolické byli vypovídáni ze země. Mnozí vypovědění spiso-
[24]
vatelé hájili však i za hranicemi své vlasti dále horlivě své víry a vy-
[25]
dávali v cizině spisy, čímž Vznikla celá literatura exulantskd.
[26]
Tak na . evangelický kněz Viktorin Vrbenský (Verbenius), jenž
[27]
spisem svým Konfessí česká pravá augšpurská snažil se dokázati,
[28]
že konfesse česká, o kterou se r. 1575 evangelíci čeští snesli s Bra-
[29]
třími, úplně se shoduje s vyznáním augsburským, zemřel jako exulant
[30]
v Žitavě r. 1630. Vydal postillu na evangelia nedělné (ve 4%.
[31]
[Jg. 217, Jir. IT, 337 (Klíč II, 143)). (Není ani v mus., ani v un. knihovně.)
[32]
Veliké oblibě se těšila u českých exulantů postilla
[33]
Dra Egidia Hunnia, professora wittenberské akademie, která
[34]
vyšla v Pirn6 r. 1628 (fol) přičiněním M. Krištofa Megandra
[35]
a jiných pomocníkův. V Jg. Hist. klade se (na str. 216) 1. vy-
[36]
dání této postilly omylem k r. 1588. Že ji Megander s některými
[37]
pomocníky přeložil, vysvítá z Obrany proti ohlášení starších kněží
[38]
bratrských, vydané v Pirně r. 1636 od M, Sam. Martinia, jenž
[39]
nazývá v (na str. 438) Megandra mužem vzácné paměti. (Jir. IT,
[40]
16, 20.) Titul její dle Jungmanna jest: Postilla aneb


Text viewFacsimile