[1] |
184 Č. 268—269: 29. března — 25. dubna 1435.
|
---|
[2] |
všeho, což napřed psáno jest, neučinili atd. Ležení v Budějovicích. A pro lepšie
|
---|
[3] |
bezpečenstvie a jistotu my jistec i rukojmie své vlastní pečeti s dobrůú volí i s při-
|
---|
[4] |
znáním přivěsili sme k tomuto listu. Jenž jest dán léta od narozenie syna božieho
|
---|
[5] |
tisicieho čtyřstého třidcátého pátého, ten úterý po středopostí.
|
---|
[6] |
269. V Šaumburku, 25. dubna 1435.
|
---|
[7] |
Jan st. hrabě ze Šaumburka Oldřichovi z Rožmberka: aby poslal jednoho
|
---|
[8] |
ze své rady k roku, na kterém se md jednati o sporu mezi Janem ze Saumburka
|
---|
[9] |
a arcibiskupem salcpurskym.
|
---|
[10] |
Třeboň, Schwarzenb. archiv: Fam, v. Schaunberg, or. pap.
|
---|
[11] |
Edler lieber sweher, unser freuntlich dienst wisset bevor. Als ir uns iez ge-
|
---|
[12] |
schriben und des vom Neuhaus, auch des von Salezburg? brief und abgeschrift
|
---|
[13] |
und eur antwurt darauf zugeschikt habt? haben wir vernomen und danken euer
|
---|
[14] |
freuntschaft eurs guten willen, domit ir in den sachen von unsern wegen gemueet
|
---|
[15] |
seit, mit ganzem fleiz. Und lassen eu wissen, das uns der von Salezburg in unserm
|
---|
[16] |
rechten erb merkleich irrung und enzihen getan hat wider altes herchomen und
|
---|
[17] |
wider unser besigelt brif und urkund, so wir darumb haben, als ir derselbn unserr
|
---|
[18] |
gerechtikait, auch der artikl der ingriff so uns von dem pischof und den seinen
|
---|
[19] |
dawider sind ergangen, mit abschriften eu in unsern briefen vor zugesant, gueten
|
---|
[20] |
tail wol underweiset seit. So hat auch eur freuntschaft an unserem vodern schreiben
|
---|
[21] |
wol verstanden solich verlassen, so der techant zu Passaw am nagsten zu Linez
|
---|
[22] |
mit uns getan hat, in dem der bischof von Salezburg als nu mit seinem rechtpreten
|
---|
[23] |
solich zug fur sich nimbt, dem uns also wider unser gerechtikait, so wir haben,
|
---|
[24] |
swer und nicht fuegleichen were nachzegeen. Doch wie darumb [sei], so haben wir
|
---|
[25] |
durch merers gelimphen willen mit demselben bischof solich wege noch fur uns
|
---|
[26] |
genomen und eins tags uberainechomen, den wir bedenhalben personleich miteinan-
|
---|
[27] |
der besuchen sollen, als ir an der abgeschrift hieinne ligend auch vernemen werdet.
|
---|
[28] |
Darauf wir eur freuntschaft bitten in ganzem fleisse, ir wellet uns zu demselben
|
---|
[29] |
tag eur rete ainen durch gruntleicherr underweisung willen schiken. So haben wir
|
---|
[30] |
dem von Neuhaus sunder geschribn und gebeten, uns darauf mit der seinen ainem
|
---|
[31] |
auch also beigestentig ze sein. Das wellen wir umb eur freuntschaft in solichen
|
---|
[32] |
oder merern sachen willicleich gern verdienen. Geben zu Schawnberg an montag
|
---|
[33] |
sand Marcus tag ewangeliste, anno etc. XXXV.
|
---|
[34] |
Johanns grave zu Schawnberg der Elter.
|
---|
[35] |
1) Menhart z Hradce. 2) Jan z Reisbergu, arcib. salepurský. 3) dotčené listy se neza-
|
---|
[36] |
chovaly.
|
---|