EN | ES |

Facsimile view

350


< Page >

184 Č. 268—269: 29. března 25. dubna 1435.

všeho, což napřed psáno jest, neučinili atd. Ležení v Budějovicích. A pro lepšie bezpečenstvie a jistotu my jistec i rukojmie své vlastní pečeti s dobrůú volí i s při- znáním přivěsili sme k tomuto listu. Jenž jest dán léta od narozenie syna božieho tisicieho čtyřstého třidcátého pátého, ten úterý po středopostí.

269. V Šaumburku, 25. dubna 1435.

Jan st. hrabě ze Šaumburka Oldřichovi z Rožmberka: aby poslal jednoho ze své rady k roku, na kterém se md jednati o sporu mezi Janem ze Saumburka a arcibiskupem salcpurskym.

Třeboň, Schwarzenb. archiv: Fam, v. Schaunberg, or. pap.

Edler lieber sweher, unser freuntlich dienst wisset bevor. Als ir uns iez ge- schriben und des vom Neuhaus, auch des von Salezburg? brief und abgeschrift und eur antwurt darauf zugeschikt habt? haben wir vernomen und danken euer freuntschaft eurs guten willen, domit ir in den sachen von unsern wegen gemueet seit, mit ganzem fleiz. Und lassen eu wissen, das uns der von Salezburg in unserm rechten erb merkleich irrung und enzihen getan hat wider altes herchomen und wider unser besigelt brif und urkund, so wir darumb haben, als ir derselbn unserr gerechtikait, auch der artikl der ingriff so uns von dem pischof und den seinen dawider sind ergangen, mit abschriften eu in unsern briefen vor zugesant, gueten tail wol underweiset seit. So hat auch eur freuntschaft an unserem vodern schreiben wol verstanden solich verlassen, so der techant zu Passaw am nagsten zu Linez mit uns getan hat, in dem der bischof von Salezburg als nu mit seinem rechtpreten solich zug fur sich nimbt, dem uns also wider unser gerechtikait, so wir haben, swer und nicht fuegleichen were nachzegeen. Doch wie darumb [sei], so haben wir durch merers gelimphen willen mit demselben bischof solich wege noch fur uns genomen und eins tags uberainechomen, den wir bedenhalben personleich miteinan- der besuchen sollen, als ir an der abgeschrift hieinne ligend auch vernemen werdet. Darauf wir eur freuntschaft bitten in ganzem fleisse, ir wellet uns zu demselben tag eur rete ainen durch gruntleicherr underweisung willen schiken. So haben wir dem von Neuhaus sunder geschribn und gebeten, uns darauf mit der seinen ainem auch also beigestentig ze sein. Das wellen wir umb eur freuntschaft in solichen oder merern sachen willicleich gern verdienen. Geben zu Schawnberg an montag sand Marcus tag ewangeliste, anno etc. XXXV.

Johanns grave zu Schawnberg der Elter.

1) Menhart z Hradce. 2) Jan z Reisbergu, arcib. salepurský. 3) dotčené listy se neza- chovaly.



Text viewManuscript line view