[1] |
|
---|
[2] |
(svědectví o nějakém pořízení třetí osoby) a jsou-li nové1); jestliže však byla listina
|
---|
[3] |
psána mimo kancelář Oldřichovu, jest uveden pouze její regest2). Tím přicházíme
|
---|
[4] |
|
---|
[5] |
V regestech jsou vydány kusy dobře již otištěné a při tom méně důležité
|
---|
[6] |
aneb příliš krátké, dále kusy stereotypní ať nové ať již vydané (příměří, glejty a
|
---|
[7] |
pod.), a posléze kusy, v nichž jde jen o účast Oldřichovu, na př. sněmovní usnesení
|
---|
[8] |
(ta byla již nadto i jinde dobře vydána), nebo o svědectví Oldřichovo; z Regest
|
---|
[9] |
imperii uvedeny zvláště zcela stručné regesty, poněvadž ani nezáleží tak na obsahu
|
---|
[10] |
listiny (jsou-li to věci říšské, nečeské) jako pouze na určení, že Oldřich byl tehdy
|
---|
[11] |
na dvoře císařském; jde vždy o spolusvědectví Oldřichovo, jména ostatních svědků
|
---|
[12] |
jsou v Reg. imperii. Jestliže se vyskytují listiny stejného znění, otištěna jen první
|
---|
[13] |
v plném znění, ostatní v regestech s odkazem na první listinu.
|
---|
[14] |
Zpravidla užila jsem v regestech formy času přítomného (v reg. listů podle
|
---|
[15] |
schematu „kdo — komu“ doplň „píše“ neb „oznamuje“ a pod.), v některých však
|
---|
[16] |
minulého. Není to náhodou, nýbrž zásadně: přítomnou formu mají regesty z listů
|
---|
[17] |
a listin dochovaných v plném znění (v jakékoliv podobě, t. j. at v orig., ať
|
---|
[18] |
v opise neb tisku), minulá forma naznačuje, že pouze lze předpokládati list
|
---|
[19] |
neb listinu, Oldřichem vydané, a to z nějaké dochované zmínky 9); sem patří i všechna
|
---|
[20] |
podání kostelní neb souhlas s dosazením či potvrzením na faráře, o nichž víme jen
|
---|
[21] |
z Konfirmačních knih a předpokládáme, že byla o tom Oldřichem vydána listina 4).
|
---|
[22] |
Formální úprava edice jest celkem obvyklá. Hlavní zásadou jest: vše, co
|
---|
[23] |
bylo převzato z textu kusu, tedy i kancelářské poznámky a indorsáty, tištěno jest pís-
|
---|
[24] |
mem obyčejným; regesty a poznámky vydavatelské tištěny jsou kursivou. Bylo-li
|
---|
[25] |
doplněno něco v textu samém (když byl text porušen neb originál poškozen),
|
---|
[26] |
vloženo příslušné slovo neb slova do hranatých závorek; stejně i v regestech, bylo-li
|
---|
[27] |
pro porozumění třeba doplniti něco, čeho se přímo z kusu nedovídáme. Také časové
|
---|
[28] |
údaje, pokud chyběly v textu a byly zkonstruovány, jsou v hranatých závorkách.
|
---|
[29] |
Jména osobní a místní uvedena jsou v regestech i v datech ve formě dnes
|
---|
[30] |
užívané, při čemž jména cizí jsou počeštěna, pokud jest to běžné. V rejstříku pak
|
---|
[31] |
uvedeny vždy u příslušného jména všechny tvary, jaké jsou v textech kusů, tištěny
|
---|
[32] |
písmem obyčejným podle zásady výše vytčené. Za regestem jde poznámka proveni-
|
---|
[33] |
enční, dále tisky; není-li uveden žádný tisk, jest kus v této edici otištěn po prvé.
|
---|
[34] |
Je-li tisků více, jsou v pořadu chronologickém; při tom zaznamenávám, jak je
|
---|
[35] |
ostatně zvykem, všechny tisky. Není-li při tiscích označení „reg.“ a pod., jest v onom
|
---|
[36] |
tisku kus vydán v plném znění. Orig. jsou otištěny v takové úpravě, aby odpovídala
|
---|
[37] |
pokud možná skutečnosti. Proto bývá nadřazena intitulace některých listů (zpravidla
|
---|
[38] |
královských), kancelářské poznámky u listin jsou postaveny na pravou stranu shodně
|
---|
[39] |
s orig. a to v tolika řádcích, jako mají orig. — stejně i adresy. Autorské poznámky
|
---|
[40] |
1) č. 208, 283, 289. ?) č. 810, 349. 3) na př. č. 20, 45 a j. 4) jako č. 124, zachované v orig.
|
---|