EN | ES |

Facsimile Lines

350


< Page >

[1]
- FALSA. Č. 378: 19. října 14837. 271

[2]
378. V Praze, 19. října 1437.

[3]
Císař Zikmund dává Olařichovi z Rožmberka v doživotní držení hrad Zvíkov
[4]
a kláštery Milevský a Zlatokorunský; mužští potomci Olařichovi mají tato zboží
[5]
držeti jakožto zástavu královskou.

[6]
Krumlov, Schwarzenb. archiv: I. As ć. 30 d, or. perg.
[7]
Pangerl, Urkundb. d. Cist. St. Goldenkron (FRA. 2, XXXVII) 431 6. 187 (,verddchtig?).

[8]
Schmidt, MVGDB. XXXII, 322 6. 20 a XXXIII, 200 ć. 21 (regg.). RI. XI, 12132 (Fälschung).
[9]
Sedláček, Zbytky register král. 222 č. 1629 (jakožto padělek).

[10]
Listina jest zřejmě podvržena; srv. zástavu platů a berně z hradu Zvikova a klástera
[11]
Milevského z téhož dne (výše č. 342). Falsum popsal podrobně Mareš v ČČH. I, 879; Schmidtův
[12]
výklad na uv. m. XXXIII, 200 je neúplný a nepřesný (opírá se též o podvržený list na opevnění
[13]
Zvíkova, viz níže č. 380). Otázka držení Zlaté Koruny, ztížená falsy též staršího data (viz výše
[14]
č. 352, 356, 364), souvisí nejen s otázkou Zvíkovského a tím i Milevského zboží (srv. pozn. u č. 372),
[15]
nýbrž i se zápasem Oldfichovÿm s Janem Smilem z Křemže (viz č. 325 a d). V této souvislosti
[16]
lze se dohadovati doby vzniku falsa, totiż v 2. pol. 40tych let 15. stol.; srv. též pozn. u č. 376.
[17]
Celý výklad jest nutno postaviti na nový širší základ.

[18]
Sigismundus, dei gracia Romanorum imperator semper augustus ac Hungarie,
[19]
Bohemie, Dalmacie, Croacie etc. rex, recognoscimus tenore presencium universis, guod
[20]
volentes dilecto fideli nostro Ulrico de Rosenberg pro suis gratis serviciis nostre cel-
[21]
situdinis hactanus exhibitis et imposterum exhibendis copiose satisfacere et ipsum
[22]
ad nostra servicia reddere prompeiorem, de maturis consilio, voluntate et consensu
[23]
nostrorum fidelium baronum regni nostri Bohemie castrum nostrum demum^ Clyn-
[24]
genberg et monasterium nostrum Milocensem^ et monasterium Sancte Corone et
[25]
omnia alia super quos^ habet litteras suas a predecessoribus nostris vel a nobis
[26]
cum omnibus pertinenciis eorum, quod^ sibi obligamur, ut in litteris eius ulterius
[27]
continentur, quas habet a predecessoribus nostris regibus Bohemie et a nobis, ex
[28]
nostra speciali gracia, volentes sibi satisfacere pro suis gratis serviciis, que fecit
[29]
nobis et facere intendit, damus et conferimus ad vite sue tempora possidendum,
[30]
sic quod ipse predictus fidelis noster Ulrieus de Rosenberg illa omnia prefata bona
[31]
cum omnibus pertinenciis eorum temporibus vite sue tenendum, possidendum et de
[32]
ipsis tamquam de bonis propriis facere et disponere possit et valeat, ipsa tamen non
[33]
alienando nec obligando sine consensu et voluntate nostra et successorum nostrorum.
[34]
Post mortem vero ipsius fidelis nostri Ulrici de Rosenberg heredes sui, quos post
[35]
se derelinquerit/ legittimos masculos, debent prefata bona cum omnibus bonis et
[36]
pertinenciis eorum a predecessoribus nostris vel a nobis regibus Bohemie tenere

[37]
a) tak or., správné celsitudini". b) tak or., správně dictum. c) tak or., správně
[38]
Milocense (srv. touž chybu výše v č. 342). d) tak or., správně gue. e) tak or., správně
[39]
guibus. f) tak or., správné ,dereliquerit".

[40]
1) viz pozn. shora.


Text viewFacsimile