[1] |
- FALSA. Č. 378: 19. října 14837. 271
|
---|
[2] |
378. V Praze, 19. října 1437.
|
---|
[3] |
Císař Zikmund dává Olařichovi z Rožmberka v doživotní držení hrad Zvíkov
|
---|
[4] |
a kláštery Milevský a Zlatokorunský; mužští potomci Olařichovi mají tato zboží
|
---|
[5] |
držeti jakožto zástavu královskou.
|
---|
[6] |
Krumlov, Schwarzenb. archiv: I. As ć. 30 d, or. perg.
|
---|
[7] |
Pangerl, Urkundb. d. Cist. St. Goldenkron (FRA. 2, XXXVII) 431 6. 187 (,verddchtig?”). —
|
---|
[8] |
Schmidt, MVGDB. XXXII, 322 6. 20 a XXXIII, 200 ć. 21 (regg.). — RI. XI, 12132 („Fälschung“). —
|
---|
[9] |
Sedláček, Zbytky register král. 222 č. 1629 (jakožto padělek).
|
---|
[10] |
Listina jest zřejmě podvržena; srv. zástavu platů a berně z hradu Zvikova a klástera
|
---|
[11] |
Milevského z téhož dne (výše č. 342). Falsum popsal podrobně Mareš v ČČH. I, 879; Schmidtův
|
---|
[12] |
výklad na uv. m. XXXIII, 200 je neúplný a nepřesný (opírá se též o podvržený list na opevnění
|
---|
[13] |
Zvíkova, viz níže č. 380). Otázka držení Zlaté Koruny, ztížená falsy též staršího data (viz výše
|
---|
[14] |
č. 352, 356, 364), souvisí nejen s otázkou Zvíkovského a tím i Milevského zboží (srv. pozn. u č. 372),
|
---|
[15] |
nýbrž i se zápasem Oldfichovÿm s Janem Smilem z Křemže (viz č. 325 a d). V této souvislosti
|
---|
[16] |
lze se dohadovati doby vzniku falsa, totiż v 2. pol. 40tych let 15. stol.; srv. též pozn. u č. 376.
|
---|
[17] |
Celý výklad jest nutno postaviti na nový širší základ.
|
---|
[18] |
Sigismundus, dei gracia Romanorum imperator semper augustus ac Hungarie,
|
---|
[19] |
Bohemie, Dalmacie, Croacie etc. rex, recognoscimus tenore presencium universis, guod
|
---|
[20] |
volentes dilecto fideli nostro Ulrico de Rosenberg pro suis gratis serviciis nostre cel-
|
---|
[21] |
situdinis“ hactanus exhibitis et imposterum exhibendis copiose satisfacere et ipsum
|
---|
[22] |
ad nostra servicia reddere prompeiorem, de maturis consilio, voluntate et consensu
|
---|
[23] |
nostrorum fidelium baronum regni nostri Bohemie castrum nostrum demum^ Clyn-
|
---|
[24] |
genberg et monasterium nostrum Milocensem^ et monasterium Sancte Corone et
|
---|
[25] |
omnia alia super quos^ habet litteras suas a predecessoribus nostris vel a nobis
|
---|
[26] |
cum omnibus pertinenciis eorum, quod^ sibi obligamur, ut in litteris eius ulterius
|
---|
[27] |
continentur, quas habet a predecessoribus nostris regibus Bohemie et a nobis, ex
|
---|
[28] |
nostra speciali gracia, volentes sibi satisfacere pro suis gratis serviciis, que fecit
|
---|
[29] |
nobis et facere intendit, damus et conferimus ad vite sue tempora possidendum,
|
---|
[30] |
sic quod ipse predictus fidelis noster Ulrieus de Rosenberg illa omnia prefata bona
|
---|
[31] |
cum omnibus pertinenciis eorum temporibus vite sue tenendum, possidendum et de
|
---|
[32] |
ipsis tamquam de bonis propriis facere et disponere possit et valeat, ipsa tamen non
|
---|
[33] |
alienando nec obligando sine consensu et voluntate nostra et successorum nostrorum.
|
---|
[34] |
Post mortem vero ipsius fidelis nostri Ulrici de Rosenberg heredes sui, quos post
|
---|
[35] |
se derelinquerit/ legittimos masculos, debent prefata bona cum omnibus bonis et
|
---|
[36] |
pertinenciis eorum a predecessoribus nostris vel a nobis regibus Bohemie tenere
|
---|
[37] |
a) tak or., správné celsitudini". b) tak or., správně „dictum“. c) tak or., správně
|
---|
[38] |
„Milocense“ (srv. touž chybu výše v č. 342). d) tak or., správně „gue“. e) tak or., správně
|
---|
[39] |
„guibus“. f) tak or., správné ,dereliquerit".
|
---|
[40] |
1) viz pozn. shora.
|
---|