EN | ES |

Facsimile Lines

340


< Page >

[1]
23

[2]
28. Mezi Kunki, dcerń Benesovi z Arklebic a Jaro-
[3]
slavem z Uhfinova páni nalezli: poněvadž nestal Ja-

[4]
roslav k právu, tehdy móž on přísud dáti.

[5]
De auno dom. MCCCCXVIII celebratum est possudek ante
[6]
diem saneti Sixti.

[7]
Přísud.

[8]
Jan z Leskovce na Annu z Rozseče.
[9]
Kyzla z Cidliny na Oldřicha z Martinic.
[10]
Jan z Benedina na Mníška.

[11]
Pomocné.

[12]
Mikuláš z Mochova na Petra z Radonína.

[13]
Vilém z Prnstaina na Katrusi z Honśtic.

[14]
Elška, někdy Václavova z Jiříkovic na Kateřinu,
[15]
Pavlíkovu ženu z Lovíšek.

[16]
Liber citacionum ad proximum guologuium (sic) dominorum
[17]
incipiens ab anno dom. MCCCC(X)VIII feria IV. in die
[18]
S. Margarethe virginis.

[19]
93. Šebor z Dubčan poh. Přecha z Trmačova
[20]
proto jakož nebožec Býček přítel náš svěřil nám listu
[21]
a k věrné ruce nám psal a on po jeho smrti dosáhl
[22]
listu i doupomínal se tím listem dvú stú . gr. a
[23]
sem k těm penězóm tak dobré právo měl jako (on);
[24]
protož jej poh. z svého oddílu z pěti a z sedmdesáti
[25]
. gr. Zná-li ete. ale mám s tolik dobrého svědomí,
[26]
což mi k mému právu potřeba. Com. Johannes de
[27]
Longavilla. O

[28]
94. Jindřich z Lipé poh. Mixe z Zampachu ze
[29]
tří set kop gr., že mi jest slíbil dáti po své dceři věno
[30]
ty peníze a těch mi nedal. Zná-li ale chci to ukázati
[31]
dobrými lidmi a úmluvčími, ježto nás o to smlúvali.
[32]
Com. Czenko de Lyppa et Sigismundus de Olbramicz,
[33]
Poklid.


Text viewFacsimile