Facsimile view
340
23
28. Mezi Kunki, dcerń Benesovi z Arklebic a Jaro-
slavem z Uhfinova páni nalezli: poněvadž nestal Ja-
roslav k právu, tehdy móž on přísud dáti.
De auno dom. MCCCCXVIII celebratum est possudek ante
diem saneti Sixti.
Přísud.
Jan z Leskovce na Annu z Rozseče.
Kyzla z Cidliny na Oldřicha z Martinic.
Jan z Benedina na Mníška.
Pomocné.
Mikuláš z Mochova na Petra z Radonína.
Vilém z Prnstaina na Katrusi z Honśtic.
Elška, někdy Václavova z Jiříkovic na Kateřinu,
Pavlíkovu ženu z Lovíšek.
Liber citacionum ad proximum guologuium (sic) dominorum
incipiens ab anno dom. MCCCC(X)VIII feria IV. in die
S. Margarethe virginis.
93. Šebor z Dubčan poh. Přecha z Trmačova
proto jakož nebožec Býček přítel náš svěřil nám listu
a k věrné ruce nám psal a on po jeho smrti dosáhl
listu i doupomínal se tím listem dvú stú hř. gr. a já
sem k těm penězóm tak dobré právo měl jako (on);
protož jej poh. z svého oddílu z pěti a z sedmdesáti
hř. gr. Zná-li ete. ale mám s tolik dobrého svědomí,
což mi k mému právu potřeba. Com. Johannes de
Longavilla. O
94. Jindřich z Lipé poh. Mixe z Zampachu ze
tří set kop gr., že mi jest slíbil dáti po své dceři věno
ty peníze a těch mi nedal. Zná-li ale chci to ukázati
dobrými lidmi a úmluvčími, ježto nás o to smlúvali.
Com. Czenko de Lyppa et Sigismundus de Olbramicz,
Poklid.