EN | ES |

Facsimile view

340


< Page >

23

28. Mezi Kunki, dcerń Benesovi z Arklebic a Jaro- slavem z Uhfinova páni nalezli: poněvadž nestal Ja-

roslav k právu, tehdy móž on přísud dáti.

De auno dom. MCCCCXVIII celebratum est possudek ante diem saneti Sixti.

Přísud.

Jan z Leskovce na Annu z Rozseče. Kyzla z Cidliny na Oldřicha z Martinic. Jan z Benedina na Mníška.

Pomocné.

Mikuláš z Mochova na Petra z Radonína.

Vilém z Prnstaina na Katrusi z Honśtic.

Elška, někdy Václavova z Jiříkovic na Kateřinu, Pavlíkovu ženu z Lovíšek.

Liber citacionum ad proximum guologuium (sic) dominorum incipiens ab anno dom. MCCCC(X)VIII feria IV. in die S. Margarethe virginis.

93. Šebor z Dubčan poh. Přecha z Trmačova proto jakož nebožec Býček přítel náš svěřil nám listu a k věrné ruce nám psal a on po jeho smrti dosáhl listu i doupomínal se tím listem dvú stú . gr. a sem k těm penězóm tak dobré právo měl jako (on); protož jej poh. z svého oddílu z pěti a z sedmdesáti . gr. Zná-li ete. ale mám s tolik dobrého svědomí, což mi k mému právu potřeba. Com. Johannes de Longavilla. O

94. Jindřich z Lipé poh. Mixe z Zampachu ze tří set kop gr., že mi jest slíbil dáti po své dceři věno ty peníze a těch mi nedal. Zná-li ale chci to ukázati dobrými lidmi a úmluvčími, ježto nás o to smlúvali. Com. Czenko de Lyppa et Sigismundus de Olbramicz, Poklid.



Text viewManuscript line view