EN | ES |

Facsimile Lines

1157


< Page >

[1]
M.) Kraj Kouřimský. 1741

[2]
eum; et offert se probaturum testimonio litterarum secundum invencionem do-
[3]
min. baronum. Term. probandi sabb. 4 temp. quadrag. /[ 16. bfezna]. ( 5)
[4]
Johannes de Bergow et de Chlumecz (i) defendit bona et hereditates in villa
[5]
Konarzowiczich superius proclamata, dicens quia in eisdem bonis et aliis vil-
[6]
lis habet quadraginta sexagenas gr. census per litteram regie M'* imperato-
[7]
ris Sigismundi, et per hoc dicit se habere ius melius, quam d. rex aut ali-
[8]
quis post eum ad dicta bona in Konarzowiczich; et offert se probaturum
[9]
eadem littera regie M. Term. probandi sabb. 4 temp. quadrag. /[16. bfez-
[10]
па]. (в) ° Maynuss de Chwalkowicz nomine Wenceslai dicti Newlas de-
[11]
fendit bona et hereditates in Konarzowiczych superius proclamata, videlicet
[12]
municionem ibidem in Konarzowiczych cum censu, agris, pratis, piscinis, sil-
[13]
vis aliisque pertinenciis universis, dicens eum habere melius ius, quam d.
[14]
rex aut aliquis post eum; et ofert eum probaturum tabulis terre. Term. pro-
[15]
bandi sabb. post Lancee [4. kvétna]. Przibek de Horek defendit bona
[16]
et hereditates in Solowusky," villam integram cum suis pertinenciis, dicens
[17]
se habere ius melius, quam d. rex aut aliquis post eum; et offert se proba-
[18]
turum testimonio litterarum et tabulis terre. Term. probandi, quando pri-
[19]
mum domini iudicio presidebunt presentibus in terminis. ( #) Term. sibi ad
[20]
idem sabb. 4 temp. penthec. /15. června] Przibko de Horek statuit
[21]
testem pro iure suo Thomam de Slawkowiez, qui personaliter sub fidei pu-
[22]
ritate dixit, Ze neboh Vanék Sekyrka byl pán toho sboZie v Sovoluskách
[23]
a dědic pravý a kladl na tom sboží věno Dorotě, své ženě, tři sta kop,
[24]
jakož o tom desky ukazují. Term. ad idem Johanni de Berkow et Johanni
[25]
Nyemczicz similiter in crastino Jeron. /I. října]. Term. ad idem Barbare
[26]
Alderonis in crast. Jeron. [1. fijna]. Term. ad idem Barbare Alderonis, de-
[27]
fendenti in Konarzowiczich, quia domini iudicio non presiderunt, sabb. 4
[28]
temp. adv. /21. prosince], vel quando domini iudicio presidebunt. Term. ad
[29]
idem Johanni de Bergow et de Chlumecz, defendenti in Konarzowiczich,
[30]
sabb. 4 temp. quadrag. [I. bfezna 1455], vel quando atd. Term. ad idem
[31]
Johanni Niemczicz, defendenti X sexagenas gr. census in Konarzowiczich,
[32]
sabb. 4 temp. quadrag. /1. brezna], vel quando aid. Term. ad idem Gitcze
[33]
de Krziczow, defendenti in Konarzowiezich et Sowoluskach, in crast. Jeron.
[34]
[1. října]. Term. ad idem Gitcze predicte sabb. 4 temp. adv. [20. prosin-
[35]
ce]. Term. ad idem Gitcze, defendenti in Konarzowiczich etc., sabb. 4 temp.
[36]
quadrag. /21. 4nora 1456]. Term. ad idem Giteze predicte, defendenti ut
[37]
supra, sabb. 4 temp. penthec. /22. kvétna], vel quando atď. Term. ad idem
[38]
Johanni de Bergow, defendenti, sabb. 4 temp. penthec. /22. kvétna]. Term.
[39]
ad idem Johanni de Bergow predicto in crast. Jeron. /1. fijna]. Term. ad
[40]
idem Johanni Niemeziez, defendenti in Konarzowicz, sabb. 4 temp. penthec.
[41]
[ 22. kvëtna ]. Term. ad idem Johanni Niemcziez predicto in crast. Jeron. f 1. 7ijna ].
[42]
A. d. MCCCCLV sabb. post Leonardi /8. listop.] in pleno iudicio do-
[43]
minorum baronum Johannes de Bergow et de Chlumcze, defendens bona et
[44]
hereditates in Konarzowiczich, videlicet XL sexagenas gr. census, contra


Text viewFacsimile