EN | ES |

Facsimile Lines

1157


< Page >

[1]
L.) Kraj Chrudimský. 1733

[2]
byla, na krále JM" připadlo. Proti tomu Lukavský, odporník, dal mluviti,
[3]
že by dánie krále JM ukazovalo na dsky, kterýmiž by to právo mělo na-
[4]
lezeno býti, žádaje to viděti. Zase proti tomu poručníci výprosníkuov pově-
[5]
děli, že je řád a právo v tomto královstvie, kdež která vznešena bude, by
[6]
pak věnem opatřena nebyla, že tu své věno mieti . Tomu vznešenie od-
[7]
pornici neodpierali a praviece, že tu byla do smrti, a také neodpie-
[8]
rali, by diel toho věna nebylo dáno a proto věno že jie nenie ujišťěno.
[9]
Poněvadž ona Katheřina na tvrz a dědiny tu v Lukavici vznešena jest,
[10]
a právo v tomto královstvie jest, kteráž by věna ujištěného neměla, že
[11]
vznešením na tom statku věno obdržeti, a také odporníci znali , že diel
[12]
peněz po vzato jest: i dává se výprosníkóm za právo k věnu Katheři-
[13]
ninému. A což by jim odpornikóm dvü set zlatych dodáno nebylo, védie-li
[14]
k komu o to hledśti, právo se jim nezaviera.

[15]
Kuna de Cunstatu protest. est coram benef. curie, quod de omni iure
[16]
suo ac fratrum suorum ac regio, quod ipsis virtute regie donacionis competit
[17]
ad ius dotale in villa Lukawiezi per mortem Katherine de Adrspachu, prout
[18]
ipsis per dominos barones et vladicones est adiudicatum, nomine suo et
[19]
dictorum fratrum suorum nominibus, nondum annos legittime etatis haben-
[20]
cium, condescendit et resignavit et presentibus resignat Johanni de Luka-
[21]
wicze et suis heredibus plene ac in toto, ita ut prefatus Johannes de Luka-
[22]
wieze aut sui heredes possint et valeant hoc idem ius regium deducere et
[23]
deducendo de ipso facere, quitquid placuerit eorum voluntati sine prefato-
[24]
rum Kune et fratrum suorum quolibet impedimento. Ád quam condescen-
[25]
sionem ser"" princeps et dominus d. Wladislaus, Bohemie rex, suum prebuit
[26]
consensum. Nunccius ad tabulas de vladiconibus Albertus de Leskowcze, suc-
[27]
camerarius regni Bohemie, fuit a prefato domino rege in speciali delegatus.
[28]
Actum sabb. post Stanislai /9. kvétna] a. d. MCCCCLXXXIX.

[29]
[Juata:] Czenkoni Cune de Cunstatu ete. G primo!

[30]
Czenko Kuna de Gunstatu prot. est coram benef. curie, quod super
[31]
illa concordia, quam inter se habent prefatus Czenko et Johannes Prze-
[32]
bozsky de Zasmuk, idem Czenko aut sui heredes debent prefato Johanni
[33]
Przebozsky aut suis heredibus dare ducentos florenos ungaricales, et hoc si
[34]
eum contigerit prefatum ius in villa Lukawiczy obtinere. Et super illa con-
[35]
cordia ipse Przebozsky dimisit suum odpor. Actum feria IIII in Cathedra
[36]
s. Petri [22. unora] a. d. ete. LXXXVI"."

[37]
A. d. ete. LXXXIX feria III in vigilia Marie Magdalene /21. červen-
[38]
ce] Johannes Przebozsky de Zasmuk prot. est coram benef. curie, quod
[39]
prout Czenko de Cunstatu proscripsit se tabulis curie super quadam con-
[40]
cordia, quam habuit cum ipso Przebozsky, ita quod debet sibi Johanni
[41]
Przebozsky dare CC florenos ungaricales, loco cuius Kuna, filius dicti Czen-
[42]
konys de Cunstatu, reposuit sepedicto Johanni Przebozsky centum sexagenas
[43]
gr. bohem. pragensium, quas idem Johannes Przebozsky tulit, et eundem
[44]
Kunam cum fratribus suis et heredes eorum nomine suo et heredum suorum


Text viewFacsimile