[1] |
L.) Kraj Chrudimský. 1731
|
---|
[2] |
1) Nad řádkou poznamenáno: fides facta.
|
---|
[3] |
?) V DD. 23 jest na wv. l. M VIII (str. 337) zaznamenáno, že komorník Valentin
|
---|
[4] |
uvedl výprosníky v držení statků jakožto odúmrť po Jiříkovi synu Beneše řečeného Brázdy ze
|
---|
[5] |
Srbée na króle přišlých, které se tu v jednotlivých svrchu jmenovaných vsích podrobně uvádějí.
|
---|
[6] |
Statky ty byly odhddány v 1100 kop gr. Actum a. d. MCCCCLXXV feria III in die s. Bene-
|
---|
[7] |
dicti et post dominicam Palmarum /21. bfezna].
|
---|
[8] |
2) tali cum cond. — mandabit připsáno touž rukou na okraji. V záznamw relace o darování té
|
---|
[9] |
odumrti (srv. poznámku P) bylo tu prvotně zapsáno: teli tamen cum condicione, quod prefati [impetrantes]
|
---|
[10] |
cum ius regium deduxerint, debent cum prefatis bonis facere, prout a domino rege habebunt in mandatis.
|
---|
[11] |
Ta včta však byla pretržena a po straně opravena tak, jak se píše v knize provolaci. — b) Záznam o relaci
|
---|
[12] |
o darování těch statků skoro doslovně stejný jest zapsán v příruční knize plsařově DD. 5. na l. J XI (str.
|
---|
[13] |
326) s poznámkou: L. pr. una in Chrudim alia in Mutam. Jest přetržen na znamení, že obsah vešel do
|
---|
[14] |
|
---|
[15] |
|
---|
[16] |
50. In villa Czitkowie et Nuticzich per mortem Barbare, nate Johan-
|
---|
[17] |
nis Huorka, vide titulo Czaslawiensi circa condescensionem, ubi Bernhardus
|
---|
[18] |
Bierka condescendit de iure regio Girzikoni de Ohnisstian, ubi in villis Nu-
|
---|
[19] |
ticzich et Czietkowie, ubi manus.!
|
---|
[20] |
1) To jest v cis. 69 oddilu J; viz napřed na str. 1326 f. 15. a násl.
|
---|
[21] |
51/31% In villa Lukawiczi Katherina de Adrsspachu, relicta Strzezkonis de
|
---|
[22] |
Lukawicze, decessit. Cuius bona et hereditates, videlicet* quingenti floreni
|
---|
[23] |
dotales ibidem in Lukawiezi villa et in municione proscriptum," ad dominum
|
---|
[24] |
regem est devolutum. Et ser"" princeps et dominus d. Wladislaus, Bohemie
|
---|
[25] |
rex, prenominatum dotalicium dedit Czenkoni Cune de Cunstatu et de Ratag
|
---|
[26] |
etc. et heredibus suis pro serviciis suis graciose per litteram suam.! Actum
|
---|
[27] |
feria III ante festum s. Johannis bapt. /[20. Gervna] a. а. MCCCCLXXV.
|
---|
[28] |
Litt. procl. in Chrudim? emanavit. Stephanus Angelus de Ronowoeze
|
---|
[29] |
et de Sstiepanowa nomine Alberti et Johannis fratrum de Lukawicze defen-
|
---|
[30] |
dit dotalicium superius proclamatum, dicens prefatos fratres habere melius
|
---|
[31] |
ius, quam d. rex aut aliquis post d. regem; et offert eos probaturos secun-
|
---|
[32] |
dum dominorum baronum invencionem. Term. probandi in crast. Jeron. /1.
|
---|
[33] |
fíjna]. 'Term. ad idem Alberto et Johanni fratribus, defendentibus, sabb.
|
---|
[34] |
4 temp. adv. [23. prosince]. (*) {Johannes Przebosky de Zasmuk no-
|
---|
[35] |
mine suo et Margarethe de Adrspachu, coniugis sue, nomine defendit bona
|
---|
[36] |
superius proclamata, dicens se et prefatam coniugem suam habere ius me-
|
---|
[37] |
lius, quam ipse impetrans; et offert se et eam probaturos priori donacione.
|
---|
[38] |
Term. probandi in crast. Jeron. /1. #jna]J.f Johannes Przebosky de
|
---|
[39] |
Zasmuk, defendens in Lukawici, dimisit suum odpor Czenkoni Kuna,
|
---|
[40] |
impetranti. Ideo deletum. Actum feria IIII in Kathedra s. Petri [22.
|
---|
[41] |
února] anno etc. LXXXVI. Term. ad idem Johanni de Lukawice, defen-
|
---|
[42] |
denti, sabb. 4 temp. penthec. /[20. kvétna].
|
---|
[43] |
Waniek de Zamrsku nomine Barbare de Adrspachu defendit dotem
|
---|
[44] |
217*
|
---|