[1] |
L.) Kraj Chrudimský. 1727
|
---|
[2] |
|
---|
[3] |
47. In villa Radosticzich Wawra dictus Wlezek decessit. Cuius bona et
|
---|
[4] |
hereditates, videlicet curia arature cum agris, pratis et omnibus pertinen-
|
---|
[5] |
tibus ad dominum regem sunt devoluta. Datum Johanny de Nemyssle et
|
---|
[6] |
de Prudicz pro serviciis suis graciose. Nunccius ad tabulas Czenko de Clin-
|
---|
[7] |
stina, procurator devolucionum regalium, fuit ab ipso domino rege destina-
|
---|
[8] |
tus. Actum feria V post festum s. Remigii /2. října] a. d. MCCCCLXVI?."
|
---|
[9] |
Litt. procl. in Chrudim! eodem die et anno exivit.
|
---|
[10] |
Anna de Radostiez, soror indivisa Wawre dicti Wlezek, post quem
|
---|
[11] |
bona proclamantur in Radosticzich, defendit dicta bona, dicens se habere
|
---|
[12] |
ius melius, quam d. rex aut aliquis post dominum regem, dicens se heredem
|
---|
[13] |
veram dietorum bonorum; et offert se probaturam secundum dominorum
|
---|
[14] |
baronum invencionem. Term. probandi sabb. 4 temp. adv. /20. prosince].
|
---|
[15] |
Term. ad idem Anne de Radosticz sabb. 4 temp. quadrag. [21. února 1467].
|
---|
[16] |
Term. ad idem Anne de Radosticz sabb. 4 temp. penthec. [23. kvëtna ].(*)
|
---|
[17] |
[Juxta:] Johanni de Nemysle et de Prudicz.
|
---|
[18] |
(*) Anna defendens committit Gallo de Luhow, viro suo, super lucro
|
---|
[19] |
et dampno. Produxit testes B XX, ubi Radosticze.?
|
---|
[20] |
A. d. MCCCCLXXXVIII? feria V post Translacionem s. Wenceslai
|
---|
[21] |
4 temporum quadragesime [6. bfezna] in iudicio dominorum baronum ef
|
---|
[22] |
vladykonum nulla parcium in villa Radostiezych stetit in iudicio.
|
---|
[23] |
1) Nad řádkou poznamenáno: fides facta.
|
---|
[24] |
2) V druhé části knihy DD. 33 ma wv. l. B XX (str. 328) jsou při hesle Radosticze
|
---|
[25] |
zapsána lato svědectví: Cuba z Cholticz, purgravius Bochowezonis in Choltiezich, annorum
|
---|
[26] |
ultra. LX, iuravit elevatis duobus digitis et dixit: ,To mi svédomo, kdyz nebozéík Blažek
|
---|
[27] |
Vlček z Radostic chtěl vdáti Annu, dceru svú, prosil mne, abych byl na smlúvách. Tu na
|
---|
[28] |
těch smlúvách oznámil a prosil mne i jiných přátel, aby to v paměti měli, že po své dceři
|
---|
[29] |
nic nedává, neb ji chce mieti za dědičku pravú po své smrti i děti jejie, kteréž by s Hav-
|
---|
[30] |
lem, mužem svým, měla, i také jiné sestry jejie. A řekl ,,Chcit ji pomoc uéiniti étyrmi ko-
|
---|
[31] |
pami nad to, ale aby po smrti Vávry dědila s sestrami“. Gira de Swinczan, censita
|
---|
[32] |
subcamerarii, annorum prope L iuravit etc.: ,To mi svédomo, jakož Havel z Radostic prosil
|
---|
[33] |
mne, abych byl s ním na smlúvách, když chtěl pojímati Aničku, dceru Vlčkovu Blažkovu,
|
---|
[34] |
tu nám všem Blažek oznámil i paměti nás všech prosil, že jest jeho vuole i úmysla, aby
|
---|
[35] |
Anička, dcera jeho, ač i za mužem bude, byla tak dobře dědička po jeho Blažkově smrti,
|
---|
[36] |
jakožto i Vávra, bratr její, a jiné sestry, a který by koli umřel, aby živý po smrti druhého
|
---|
[37] |
dědil. A netoliko aby Vávra a Anička dědili, ale také i vnúčata jeho aby po nich dědily.
|
---|
[38] |
A potom nebožčík jmenoval, že jí chce IIII kopy dáti na pomoc. A Havel proti tomu dě-
|
---|
[39] |
dicství zaručil XII kop. A hned jemu Blažek řekl: „Milý zeti, ty tu bohdá děditi budeš
|
---|
[40] |
a tvá a má krev“. Gira de Choltiez, censita Bochowezonis, annorum fere XL, iuravit
|
---|
[41] |
elevatis duobus digitis et dixit: ,Toho sem v pravdé bohdá svédom, kdyZ sem k žádosti
|
---|
[42] |
Havla z Radostic Sel na smlávy do Radostic k neboZci Blazkovi Vlékovi, to pomním velmi
|
---|
[43] |
dobře, když smlúvce třeli se vespolek řečmi, tak se naposledy stalo, že Vlček zuostavil Annu,
|
---|