[1] |
1694 Kniha provolací IV. z let 1453—1480:
|
---|
[2] |
secundum dominorum baronum invencionem. Term. probandi sabb. 4 temp.
|
---|
[3] |
penthec. /11. cervna]. Et dicit, quod hereditatem emit." Term. ad idem Ma-
|
---|
[4] |
thie Malecz in crast. Jeron. [1.76jna]. Term. ad idem Zczastnemu et Anne,
|
---|
[5] |
defendentibus in Ledezich, sabb. 4 temp. adv. [17. prosince]. Term. ad idem
|
---|
[6] |
Mathie Malecz sabb. 4 temp. adv. [17. prosince]. Term. ad idem Zczastne-
|
---|
[7] |
mu cum Anna, defendentibus, sabb. 4 temp. quadrag. /25. února 1459].
|
---|
[8] |
Term. ad idem Mathie Malecz, defendenti, sabb. 4 temp. quadrag. [25. úno-
|
---|
[9] |
ra]. Term. ad idem Zczastnemu et Anne sabb. 4 temp. penthec. [27. kvél-
|
---|
[10] |
naj. Term. ad idem Mathie Malecz sabb. 4 temp. penthec. [27. kvétna].
|
---|
[11] |
Term. ad idem Mathie Malecz in crast. Jeron. /1. #ijna]. Term. ad idem
|
---|
[12] |
Mathie Malecz, defendenti, sabb. 4 temp. adv. [23. prosince].
|
---|
[13] |
[Juxta:] Mathie Brloh et Johanni de Krzesicz.
|
---|
[14] |
(*) Zezastny produxit testes A V, ubi Ledcze.
|
---|
[15] |
(**) Mathias Malecz, defendens, committit Johanni de Hostiwicze su-
|
---|
[16] |
|
---|
[17] |
А. а. MCCCCLXIII feria IIT post Gregorii [15. bfezna/ in iudicio do-
|
---|
[18] |
minorum baronum nec impetrantes nec defendentes iuri suo non" astiterunt."
|
---|
[19] |
1) Nad fádkou poznamenáno: fides facta.
|
---|
[20] |
2) V druhé casti , Quat. iudiciorum et testimoniorum" DD. 33 jest na wv. l. A V
|
---|
[21] |
(str. 259) při hesle Ledcze ad defensam pro Zezastny zapsdno: Blazek Wlezek z Rado-
|
---|
[22] |
sticz, clientalis, ibidem residens, prope LX annorum iuravit II"5 digittis elevatis et dixit:
|
---|
[23] |
„Sem toho dobré paměti, že paní Dorota, nebožka manželka Vejglova, po smrti jeho chlebila
|
---|
[24] |
jest s dětmi svými. až i umřela, svého stavu neproměnivši. A to mi jest tak svědomo, že
|
---|
[25] |
sem ob meze toliko od nich byl“. Actum sabbato post Francisci /8. října] anno ete. LVII.
|
---|
[26] |
a) Záznam o relaci v obvyklé formě jest zapsán v kmize ,,Prothocola^ DD. 5 na I. A 11 (str. 2).
|
---|
[27] |
Povsimnuti zasluhuje, że tam prvotně bylo zapsáno ,,dedit Mathie Brloh de DBrloha pro serviciis suis gra-
|
---|
[28] |
ciose". Potom však bylo suis jiným inkoustem přetrženo a jiným inkoustem nad řádkou opraveno eorum. Po
|
---|
[29] |
straně jiným inkoustem připsáno et Johanni de Krzesicz a znaménkem naznačeno, že patři za slovo Mvlohu.
|
---|
[30] |
Pod relací poznamenáno týmž inkoustem: Litt. procl. ad Chrud(im) super utrogue. —- ") Toto slovo jest pří-
|
---|
[31] |
psáno jiným inkoustem nad řádkou. — ©) Term. až Jeron. připsáno dodatečně jiným inkoustem na okraji
|
---|
[32] |
a znaménkem naznačeno, kam patří. — 4) Et dicit — emit připsáno dodatečně jiným inkoustem. — *) V pra-
|
---|
[33] |
tokole o jednání dv. soudu toho dne v DD. 33 na str. 96 jest zaznamendno: Ledcze, Cholticze, Chrudimensis.
|
---|
[34] |
Nulla parcium astitit. Zdznam jest přetržen na znamení, že obsah jeho vešel do knihy provolací.
|
---|
[35] |
27.1341] [n villa Srdowie(*) Witko de Srdowa aut quicumque alter decessit.
|
---|
[36] |
Cuius bona et hereditates in Srdowie et alias ubicumque idem Witko ius
|
---|
[37] |
habuit, ad dominum regem legittime sunt devoluta. Et ser"'" princeps et d.
|
---|
[38] |
rex prenominata bona dedit Zdenkoni de Postupiez pro serviciis suis gra-
|
---|
[39] |
ciose. Nunccius ad tabulas Johannes de Camenne Hory, magister Moncium
|
---|
[40] |
Cuthnarum, ab ipso domino rege fuit delegatus. Actum Bude feria III ante
|
---|
[41] |
Mathie ap. /[22. 4nora] a. d. MCCCCLVII. Relacio vero facta est sabb.
|
---|
[42] |
4 temp. quadrag. in die Gregorii /12. brezna] anno eodem." Litt. procl. una
|
---|
[43] |
in Chrudim! et secunda in Altam Mutam feria III post Philippi et Jacobi
|
---|
[44] |
[3. kvétna] emanavit anno eodem. Johannes de Rychnowa nomine Ka-
|
---|