[1] |
1666 Kniha provolací IV. z let 1453— 1480 :
|
---|
[2] |
12) Pamět ta jest zapsána v DD. 16 na l. 409 (který byl prvotně prvním v oddílu
|
---|
[3] |
vyhrazeném k zapisování pamětí) za nápisem Bylany: |Martinus Coldin nomine Sobieslai
|
---|
[4] |
de Miletinka et Mathie de , veniens coram beneficiariis curie, loquitur contra inductum
|
---|
[5] |
factum in Bylanech per Nicolaum de Buchowa, dicens Ze se uvázal také v jiné lidi, kterýž
|
---|
[6] |
si Olbramovi nebyli. Super hiis petivit memoriam beneficiariorum. Actum feria ПП in vi-
|
---|
[7] |
gilia Johannis bapt. /23. června] anno etc. LVI.| Záznam jest přetržen. Důvod toho se pozná
|
---|
[8] |
z postranního přípisku: A. d. MCCCCLVI feria V ante Galli /74. října] domini barones iudicio
|
---|
[9] |
presidentes mandaverunt Sobieslao et Mathie, quorum nomine posita est locucio contra in-
|
---|
[10] |
ductum Nicolai Buchowecz in Bylanech, ut eandem locucionem propustili eidem Nicolao
|
---|
[11] |
a jemu v tom nepřekáželi. Et mox Sobieslaus coram dominis et beneficiariis curie prot. est,
|
---|
[12] |
guod dimisit et dimittit locucionem predictam eidem Nicolao plene et in toto. Ideo
|
---|
[13] |
|
---|
[14] |
(+) Nad juxtow připsáno touž rukou: Dominorum nomina quere titulo Bechinensi
|
---|
[15] |
circa: In villis Chlistowie. Tim se odkazuje k čís. 25 oddílu D; viz napřed na str. 685 č. 7
|
---|
[16] |
|
---|
[17] |
(f) Tento záznam o odúmrti v Bylanech jest zapsán na l. 357" v oddílu, do néhc£
|
---|
[18] |
se zapisovaly odiumrti z kraje Koufimskćho. Byl tam zapsán zřejmě omylem, jak se po-
|
---|
[19] |
znává z poznámky v juatć: Deberet esse in Chrudimensi. V horním rohu l. 336" je
|
---|
[20] |
k tomu odkázáno poznámkou: In Bylanech vide titulo Gurymensi ^I.
|
---|
[21] |
©) iuribus chybł v knize provolacit; doplnil jsem z darovaciho listu. — b) Pod tim poznamenáno:
|
---|
[22] |
Verte trie folie, ubi «i a ostatek jest dopsán při stejném znameni za heslem Bylany na str. 360".
|
---|
[23] |
Prvotní záznam k tomu odstavci (in causa — odpoviedati) jest zapsán v protokole o jednáni dvorského soudu
|
---|
[24] |
v DD. 33 na str. 2. Jest přetržen na znamení, že byl připsán do knihy provolací. Рой tim odstavcem jest
|
---|
[25] |
v protokole připsáno: Inter Nicolaum Buchow, gui obtinuit ius regium in Bylanech, et Sobieslaum defen-
|
---|
[26] |
dentem terminus ad idem feria IIII post Omnium ‘Sanctorum [/ó. listopadu]. Pod tím pak poznamenáno
|
---|
[27] |
Vide circa feriam IIII (viz v pozn. ndsl.) — *) Podle protokolu o jednání dv. soudu toho dne zdá se, że
|
---|
[28] |
už tehdy mělo dojit k vynesent nálezu, neboť v DD. 33 ma str. 8 jest za napisem Bylany, Czaslawiensis,
|
---|
[29] |
Gurimensis zapsáno: In causa inter Nicolaum de Buchow, qui ius regium prosequitur in Bylanech, ox une,
|
---|
[30] |
et Sobieslaum de Miletinka et Wenceslaum Klektay, defendentes, parte ex altera, domini iudicio presidentes,
|
---|
[31] |
auditis partibus utrisque cum eorum querelis et responsionibus, eciam tabulis ot testimonio, invenerunt
|
---|
[32] |
{pro iure et} | Terminus ad idem ad iudicium dominorum baronum cum ipsorum documentis pro ultime
|
---|
[33] |
et finali dilacione sabb. 4 temp. adv. [20. pros.], vel cum primum iudicio presidebunt. — £)Mikulá&ovi
|
---|
[34] |
psáno v protvkole v DD. 33 str. 28 4 v knize provolací. — 4) V protokole v DD. 38 ma str. 22 jsou
|
---|
[35] |
především zapsána jména pánů toho dne ma soudé zasedajicich, pfi Cem} Fridericus de Donin připsán do-
|
---|
[36] |
datefné na konci řady. Potom za nápisem Bylany Gurimensis jest zapsáno nejdříve zřízení poručníka
|
---|
[37] |
Buchovcova (v. pozn. 9) a pak následuje prvotní záznam pro další část toho odstavce, jehož začátek tu zni
|
---|
[38] |
odchylně: v té při mezi Mikulášem 7 Buchova, jenž sobě královo etc. v Bylanech, s jedné, a Sobě
|
---|
[39] |
slavem z Miletínka a Václavem Klektajem, odpierajicimi, s strany druhé, tak jakoZ poruénici — ma
|
---|
[40] |
k obdrżeni moc mieti. — ©) Prvotni záznam k tomu odstavci jest zapsán v protokole o jednání dvorského
|
---|
[41] |
soudu toho dne v DD. 33 na str. 35. Záznam jest přetržen na znamení, že byl přepsán do knihy provolaci. —
|
---|
[42] |
/) Za tim jest jiným inkoustem poznamenáno: Deberet esso in Chrudimensi. — ?) Tento záznam o zřízení
|
---|
[43] |
poručníka jest zapsán v protokole o jednání dv. soudu dne 4. března 1456 v DD. 33 ma str. 22. Přidal jsem
|
---|
[44] |
jej sem, protože jinde bývá zřízení poručníka zaznamenáno v juxtách při jméné vjprosnikové. — hy V yne-
|
---|
[45] |
chána mezera k doplnění jména.
|
---|