[1] |
1664 Kniha provolací IV. z let 1453—1480:
|
---|
[2] |
měštěnín z Poličky, umřel v Gruně, tehdáž ješto týž Vaněk tudiež v Gruně rychtu držal,
|
---|
[3] |
ostal jest po jeho smrti Mates, syn jeho, s mateří a po jeho, Olbramově, smrti mátě s synem
|
---|
[4] |
brali se do Zaječic a potom z Zaječic pod Rychmburg a potom do Brna sě brali, Pak dále
|
---|
[5] |
nevie, kde by ten Mates umřel. Gira eciam fassus est, že po smrti Olbramově byla jest
|
---|
[6] |
mátě Matesova s ním s Matesem, kteréhož jest dobře znal, v podruží u Michala, otce téhož
|
---|
[7] |
Jíry, tu pod Rychmburgem. A když chtěli Rychmburg obehnati, odtud někaký Zigmund vezl
|
---|
[8] |
je do Brna, totižto Matesa i s mateří. A potom týž Jíra bydlel jest také u Brně a vídal
|
---|
[9] |
jest Matesa tudież u Brně. A to slyšal od otce svého po několice letech, že sě shledal s ma-
|
---|
[10] |
teří Matesovú u Vratislavi u Šnable, a tu jeho otci pověděla mátě Matesova, že jest již
|
---|
[11] |
umřel Mates, syn její. Mikuláš dictus Mich fassus est, že jemu dobře svědomo, když
|
---|
[12] |
jest po dobytí Poličky Olbram umřel, že jest byla mátě Matesova s týmž Matesem v Zaje-
|
---|
[13] |
čicích a potom pod Rychmburgem bydleli sú u Michala střelce a týž Michal nosil jim tajně
|
---|
[14] |
pomoci tu pod Rychmburg, ačkoli pan Victorýn holdoval byl sobě Bylany ku Pardubicemi.
|
---|
[15] |
A potom, když Rychmburg chtěli obehnati, tu sú se brali preč odtud, tak že jich viece
|
---|
[16] |
potom nevídal. Actum feria II in die s. Jeronimi /30. září] anno ete. LIIII. — Za tím při-
|
---|
[17] |
psáno jiným inkoustem: Ad idem vide supra in margine: Johannes de Ssternberg @ na horním
|
---|
[18] |
okraji téže stránky jest zapsáno: Johannes de Ssternberg et de Zageczicz personaliter coram
|
---|
[19] |
Johanne de Hazmburg et de Costi, iudice etc., et beneficiariis curie recognovit se ad hanc
|
---|
[20] |
litteram, que sequitur in hec verba, et hoc sabbato in die Francisci [4. října] anno ete.
|
---|
[21] |
LV: Já Jan z Sternberga sedéním na Zajeticích vyznávám tiemto listem pfed kazdym.
|
---|
[22] |
kdež čten neb slyšán bude, že přistúpili lidé moji před mě zejména tito: Vašek, Petr, Janek,
|
---|
[23] |
Petřík, Jan Hrzek z Záječic i vyznali přede mni: , Ze jest byl Olbram, měštěnín z Poličky.
|
---|
[24] |
mezi námi tu v Zaječicích i s svú ženú i s svým synem v podruží, když sú je rozehnali
|
---|
[25] |
7. Poličky. A tu pobyv mezi námi i odebral se jest na Rychmburské sbožie jménem do
|
---|
[26] |
Gruny. A tu jest umřel a žena jeho zuostala živa i s synem po něm a přicházela jest odtud
|
---|
[27] |
ku pánu dobré paměti ku panu Smilovi i ku panie s synem svým, a jméno jeho bylo Mates.
|
---|
[28] |
A toho smy dobře svědomi, že jest přebyl otce svého, a za to smiemy řéci. A též ústně
|
---|
[29] |
chtéli bychom seznati, kdeZ by toho potfebie bylo". A toho na svédomie pfritiskl sem peéet
|
---|
[30] |
svú vlastní k jich prosbě k tomuto listu. Jenž jest dán a psán léta od narozenie syna
|
---|
[31] |
božicho MCCCCLIIII ten pátek před sv. Václavem dědicem Českým /27. zdii]. — K tomu
|
---|
[32] |
bylo jiným imkoustem připsáno: Ad idem vide post circa Bylany in spacio, ubi manus est
|
---|
[33] |
signata. Tím se odkazuje k dalším svědectvím na 1. C JX (str. 96). kdež se při hesle 17> Bylany
|
---|
[34] |
pro Buchowczone čte: Nicolaus de Buchow adduxit testem in Bylanech in causa contra
|
---|
[35] |
Gawlenecz, videlicet Petrum, iudicem de Skucze, annorum prope LX. Qui iuramento solito
|
---|
[36] |
prestito, protestatus est coram beneficiariis curie, dicens sibi bene constare, že Olbram z Poličky
|
---|
[37] |
stěhoval se do Gruna a tu bydlel. A manželka jeho s synem svým i s jeho. Mates řečeným.
|
---|
[38] |
byli sú na tvrzi v Zaječicích. A týž Olbram s lehka puol léta živ byl a tu umřel v Gruné.
|
---|
[39] |
Pak po smrti Olbrama máté s synem Matesem brali sé pod Rychmburg, a tu byli, až obe-
|
---|
[40] |
hnati chtéli hradu, das dobfe veliky. Odtud sé brali do Brna'. Actum coram beneficiariis
|
---|
[41] |
curie et presentibus Henrico de Pocztan, Cunssone de Hlohow sabbato ante Simonis et Jude
|
---|
[42] |
[25. па] anno ete. ut supra [t. j. MCCCCLV]. — Рой tim jest poznamenáno: Ad idem
|
---|
[43] |
verte 5 folia, a na l. C X1111 (str. 107) jest opét při hesle Bylany pro Buchowczone zapsáno:
|
---|
[44] |
Nicolaus de Buchow in Bylanech adduxit testes, qui elevatis digittis duobus. inramento solito
|
---|