[1] |
Die Abkürzungen sind die von Bernekers Wörterbuch
|
---|
[2] |
und Gebauers Schriften, also A. oder Arch. = Archiv f.
|
---|
[3] |
slav, Phil, SB6hmGW = Sitzungsberichte der Bóhm.
|
---|
[4] |
|
---|
[5] |
|
---|
[6] |
ASH — Acta Sanctorum Hiberniae edita opera C. de
|
---|
[7] |
Smedt et J. de Backer e Soc. Jesu. Edinburgi et
|
---|
[8] |
|
---|
[9] |
BrA = Brünner Abschrift der aé. Katharinenlegende: Hs 396
|
---|
[10] |
des máhrischen Landesarchivs in Brünn, abgeschrie-
|
---|
[11] |
|
---|
[12] |
E — K. J. Erben in der Ausgabe Erben-Petirka: Zivot
|
---|
[13] |
svaté Kateřiny. Prag 1860.
|
---|
[14] |
Ein. — E. Einenkel, The life of Saint Katherine, London
|
---|
[15] |
1884 — Early English Text Society 80.
|
---|
[16] |
|
---|
[17] |
|
---|
[18] |
Jar. = ]. U. Jarník, Dvě verse starofrancouzské legendy
|
---|
[19] |
o sv. Kateřině Alexandrinské. Prag 1894.
|
---|
[20] |
Jireček, O zvláštn. — Jos. Jireček, O zvláštnostech češ-
|
---|
[21] |
tiny ve starých rukopisech moravských. Rozpr. král.
|
---|
[22] |
spoleén. nauk, VII. fada, 2. svazek. Prag 1887.
|
---|
[23] |
Jireček, Rozpr. — Josef a Hermenegild Jireèek, Rozpravy
|
---|
[24] |
z oboru historie, filologie a literatury. Ročník I. Wien
|
---|
[25] |
|
---|
[26] |
K oder Knust = Hermann Knust, Geschichte der Legenden der
|
---|
[27] |
h. Katharina von Alexandrien und der h. Maria Aegyp-
|
---|
[28] |
tiaca- nebst unedirten Texten. Halle a S. 1890,
|
---|
[29] |
Mom, — Mombritius Boninus, Sanctuarium seu vitae sanc-
|
---|
[30] |
torum. Tomus primus. Parisiis 1910.
|
---|
[31] |
P — Jos. Peéírka in der Ausgabe Erben-Pecírka Prag 1860.
|
---|
[32] |
Patera-Podlaha = Soupis rukopisi knihovny metrop. ka-
|
---|
[33] |
pitule pražské. Sestavili A. Patera a A, Podlaha. Prag
|
---|
[34] |
|
---|
[35] |
Varnhagen ZG — Herm. Varnhagen, Zur Geschichte der
|
---|
[36] |
Legende der Katharina von Alexandrien. Nebst latein.
|
---|
[37] |
|
---|
[38] |
Der lateinische Text zu V. 1—1114 — conversio S, Catha-
|
---|
[39] |
rinae nach der Hs A 158 (Einltg. S. XIV.).
|
---|