EN | ES |

Facsimile Lines

1153


< Page >

[1]
68

[2]
2135

[3]
2140

[4]
2145

[5]
2150

[6]
2155

[7]
2160

[8]
2165

[9]
otpowiediety ny rzeczy,

[10]
nez tiech Tpocze wleczy

[11]
yazyk wliet a k zemy nycze.

[12]
Tehdy tielarz na nye wzkrzycze

[13]
hnyewnym hlallem, gym na wzdoru

[14]
wiltaw (I) Iwey Itolicze nahoru

[15]
rzka: O przehanebny chlapy!

[16]
nedarmo fte fluly lapy.

[17]
Neglte myltrzy ale flupezy!

[18]
Czo Itogyte yako trupczy,

[19]
ofinuwle y zdrzewyenyewle,

[20]
ohlec(h)ye y onyemyewlye,

[21]
flowa rzeczy neumyeficz,

[22]
any placzicz ny [ye Ímyegicz,

[23]
gednoz bledete prokylle?

[24]
Takly wy na walem Imyllle

[25]
zenlka mocz gyz obludyla

[26]
y lIwu rzeczy przeludyla,

[27]
yakz was kazdy zmamen [togy ?"
[28]
Geden myltr z nych wecze: Twogy

[29]
hnyewy, czyelarzy, ny budie,

[30]
ale wfakz nam neoltudye

[31]
prawdy, gyz Ilylymy | lamy. [42a]

[32]
Nam lu wlychny myltrzy znamy,

[33]
Wiak tiech y zadny v przyetie

[34]
nykdy nelmyel pomyllyti

[35]
na to, by [ye protywyti

[36]
chtiel nam na kterem vczeny;

[37]
pakly fie kte v podrzeny

[38]
nas kteremu 1proprotywyl,

[39]
ten gie toho tak tiem vzyl,

[40]
ez ho kazdy rzeczy Ichlultyl,

[41]
yakz ot toho I hanbu pultil.

[42]
Ale protyw teito dyewcze

[43]
nenye y gednoho piewcze

[44]
2133—34: než těch všech poče vléci jazyk a zrak k zemi

[45]
nice E. Zu nice Gb. LF 9, 314. 2135 ciefarz P. 2156 E ergänzt:
[46]
Co jich Ко! па vsem svélé. 2161 v podrzeny] v pozdrzení E, dagegen
[47]
Gb. LF 9, 314. 2162 proprolywyl] protiv lucil E mit Rücksicht
[48]
auf die falsche Lesung P vezyl 2163. Zur Erklärung LF 15, 106.


Text viewFacsimile