EN | ES |

Facsimile Lines

1153


< Page >

[1]
40

[2]
rzugy rozliczneho hlalla.
[3]
Pozwa k Iobie toho czalla
[4]
fweho gednoho rytierzye
[5]
rzkucz: ,1VíÍtawiczeníl v wierze
[6]
1165 Tbud a gdy tam, czo to gelt."
[7]
Tento rytierz, gyuz gmaie krzelt,
[8]
gide w chram y vzrze mnohu
[9]
chwalu Maxenczowu bohu,
[10]
Ruffanu y Apollonu,
[11]
1170 wzdawayucz, an pod [Iwu] koronu
[12]
proltrzed chramu v pichu Itale;
[13]
tento kralnye, onen kralie
[14]
hlaliecz rzemelly cziltymy
[15]
y hudbamy rozlycznymy
[16]
1175 wznyeyucz podle yeho chtyenye.
[17]
Take zaloltna krzyczenye
[18]
z ult tiech ludy wichodiechu,
[19]
gyz tiem modlam nerodiechu
[20]
wierzity ; ny chwaly daty. [23b]
[21]
1180 Tento rytierz [ie obraty
[22]
opiet zalie w Imutnem czynye
[23]
a to Iwietie Katherzynye
[24]
powiedie, yak lie diegiele.
[25]
Ta czilta panna piegiele
[26]
1185 modlytwy Iwu myllu cziltu,
[27]
Iwemu choty Yelu Kryltu
[28]
na czelt y geho materzy.
[29]
Za tiem wecze: Gluly mogi kterzy,
[30]
przyprawtez [ye, podtez [e mnu.
[31]
1190 Tielarzowy dnell tagemnu
[32]
1164-5 Uslavicen's u viere: jdi a pohled lam, co lo jest E;
[33]
dagegen Gb. LF 9,302. Vielleicht: uslavičen u v. bud (vgl. V. 1600)
[34]
a jdi lam, co lo jesl, wobei nach jdi ausgelassen wire plal, das auch
[35]
an Stelle des /am treten könnte: à jdi plal, co lo jest. Oder: usta-
[36]
vicens' u v. ved a jdi. Uber ved LF 7, 293 1166 gyuz | gymz Hs
[37]
und P. gmaie ] gmale P und vielleicht Hs, in der i und £ schwer zu
[38]
unterscheiden sind, jmieli kres( V. 1509, jenz jmieše křest E.

[39]
1172 ff. Gb. Slov. unter hlásili und hudba, 1176 Zalostne Hs.
[40]
1181 w/mutnom P. 1190 Cziefarzowy P.

[41]
(1158 1234): K 238 241 (= Ein. 6—16. ASH 684, 4—688, e.
[42]
Abschn. Jar. 5, 133 7). Mom. (384, 12). 384, 18 22. 26 36. 51—56


Text viewFacsimile